Фру Сольнес.
Все здесь стало для меня таким чужим. Даже страшно как-то взглянуть на все это.Хильда.
На ваш собственный сад!Фру Сольнес.
Я не смотрю на него больше как на свой собственный.Хильда.
Ну, что такое вы говорите!..Фру Сольнес.
Да, да. Это больше не мой сад. Разве таким он был при отце с матерью? Что от него осталось теперь? Подумайте, его разбили на участки, понастроили тут домов для чужих детей. Я их не знаю, а они могут сидеть и смотреть на меня из своих окон.Хильда
Фру Сольнес.
Что?Хильда.
Можно мне немножко посидеть с вами?Фру Сольнес.
Конечно, если только хотите.Хильда
Фру Сольнес
Хильда.
А что мне делать там?Фру Сольнес.
Помочь ему, — я думала.Хильда.
Нет, спасибо. К тому же его нет там. Он пошел туда, к рабочим. И смотрел так свирепо, что я побоялась даже заговорить с ним.Фру Сольнес.
А в душе он, в сущности, такой кроткий и мягкий.Хильда.
Фру Сольнес.
Вы еще не знаете его хорошенько, фрёкен Вангель.Хильда
Фру Сольнес.
Следовало бы, конечно. Ведь Халвару так этого хочется…Хильда.
Не только поэтому, мне кажется.Фру Сольнес.
Да, да, фрёкен Вангель. Мой долг покоряться мужу. Но иногда трудненько бывает заставить себя покоряться.Хильда.
Да, это, наверное, не легко.Фру Сольнес.
Уж поверьте мне. У кого столько недостатков, как у меня…Хильда.
У кого было столько испытаний в жизни, как у вас…Фру Сольнес.
Откуда вы знаете?Хильда.
Ваш муж говорил мне.Фру Сольнес.
Со мной он мало говорит об этих вещах… Да, поверьте, мне немало пришлось испытать в жизни, фрёкен Вангель.Хильда
Фру Сольнес
Хильда.
А потом еще того хуже…Фру Сольнес
Хильда.
Хуже всего.Фру Сольнес.
Что вы хотите сказать?Хильда
Фру Сольнес.
Ах да — это. Вот видите ли, это дело совсем особого рода. Так было уж предназначено свыше. И перед этим надо преклониться. И еще благодарить.Хильда.
Вы так и делаете?Фру Сольнес.
Не всегда, к сожалению. Хоть я и знаю, что это мой долг. А все-таки не могу.Хильда.
Еще бы, это вполне понятно, по-моему.Фру Сольнес.
И мне часто приходится повторять себе, что я заслужила это наказание…Хильда.
Чем?Фру Сольнес.
Была малодушна в несчастье.Хильда.
Но я не понимаю…Фру Сольнес.
Ах, нет, нет, фрёкен Вангель… не говорите мне больше о малютках. За них надо только радоваться. Им ведь так хорошо… так хорошо теперь. Нет, вотХильда
Фру Сольнес.
Я же говорю… просто мелочи. Вот сгорели, например, все старые фамильные портреты… все старинные шелковые платья, которые хранились в семействе испокон веков. Все материны и бабушкины кружева… И подумайте, все драгоценности!Хильда.
Куклы?Фру Сольнес
Хильда.
И они тоже сгорели?Фру Сольнес.
Все до единой. Ах, мне это было так больно… так больно.Хильда.
Неужели вы прятали все свои куклы… которыми играли в детстве?Фру Сольнес.
Не прятала, а просто продолжала себе жить вместе с ними, как жила.Хильда.
И после того, как вы стали большой?Фру Сольнес.
Даже совсем взрослой.Хильда.
И после того, как вышли замуж?Фру Сольнес.
Ну да. Только потихоньку от мужа… Но вот они сгорели, бедняжки.Хильда.
Я и не думаю смеяться.Фру Сольнес.
Ведь эти куклы тоже были живые по-своему. Я носила их у своего сердца. Как еще не родившихся детей.