Читаем Дремлющий дом полностью

– Вы не такая, мисс Луна, не такая, как девчонка Ллойд! Ваша тайна умрет со мной, будьте спокойны, а мне не так много осталось, – прошептала женщина, украдкой посмотрела на Клои, словно проверяя, не сердится ли она. Эмили с трудом поднялась со своего места, прошаркала в сторону девушки и зашептала: – Мистер Дормер, может, и не был вам настоящим отцом, но признал вас дочерью, а когда правда открылась, было уже поздно отрекаться. Никто не посмеет заявить, что вы не Дормер. Тимоти станет настоящим владельцем Дормер-Хауса, когда вырастет, и никакие побочные щенки не помешают ему, моя девочка.

Глухая старуха рассчитывала на приватность, ее слова предназначались лишь наследнице Дормер-Хауса, но ее скрипучий голос звучал на всю гостиную. Эйден выпрямился на диване, на лице застыло хмурое выражение. Джули разделяла его чувства: миссис Нимбл, не осознавая, что беседует не с любимой Луной, оскорбила ее подругу. Как же Клои может считаться незаконной, если на самом деле именно ее тетя Луна оказалась плодом измены?

– То есть слухи о незаконном ребенке Дормеров в Хейзвудсе не всего лишь злые сплетни? – неожиданно для всех прозвучал в комнате мужской голос, Эйден подался вперед к камину. – Это было естественной реакцией местных красавиц в течение года после смерти Молодого Дормера выдавать всех рожденных младенцев за его сына или дочь, надеясь на щедрый откуп.

Все три женщины обратили к нему лица. Клои пыталась разгадать, к чему клонит Эйден.

– Глупышки. Хотели принести в семьи немного деньжат, а получили только подбитые мужьями да отцами лица. Даже самым ревнивым было ясно: Молодой Дормер пусть и не отличался добродетелью, но и спать с половиной города не стал бы. Может, среди тех детишек и есть кто-то с дормеровской кровью, но не стоит о них переживать. Остерегайтесь только мисс Клиффорд, моя девочка, уж больно мне не понравилось, как гадюка вела себя на похоронах. – Старуха нахмурила брови и подкрепилась настоем из щербатой кружки. – Ревела, точно раненая волчица, а глаза-то сухие. И все на Дормер-Хаус поглядывала, поняла наконец, что он ей никогда не достанется.

Парень удовлетворено кивнул и шепнул заинтересованно следящей за ним Клои, что поделится своими соображениями позже.

– Миссис Нимбл, вы же тогда еще работали в Дормер-Хаусе. Вы можете рассказать о том, как умерла моя баб… мама? – Клои решила спросить у старушки напрямик. Джули ободряюще улыбнулась ей, тактика казалась наилучшей, чтобы получить хоть какие-то факты. Уж больно бывшая старшая горничная любила пускаться в пространные рассуждения.

– Ничуть не изменилась! Стоит только заняться делом, пересчитать серебряные ложки перед сном или разнести полотенца, как она тут как тут: «Эмили, расскажи про мамину смерть, расскажи про сердце под кроватью…» – При последних словах глаза Клои торжествующе вспыхнули, а троица плотнее окружила миссис Нимбл. – Это была черная ночь, страшная. Вам только сравнялось шесть лет, когда мистер Дормер узнал о том, кто был вашим настоящим родителем. Вся прислуга знала, семья его сестры тоже, и даже в Хейзвудсе ходили слухи о любовнике хозяйки. Один мистер Эйс отказывался верить, ослепленный любовью. Это мы с Холли прибежали на крик миссис Торн и нашли миссис Дормер в хозяйских покоях, лежащую в постели. Лицо такое кроткое, каким никогда не было при жизни, и вся грудь вывернута наружу. Миссис Торн кричала на брата и пыталась вырвать из его окровавленных рук сердце жены, которое он баюкал, как младенца. Никогда не забуду ту ночь… А через неделю хозяин вызвал к себе мистера Нимбла и велел ему сделать под своей постелью потайной люк, туда и поместил банку. Муж мой сказал ему, что это не по-христиански – и без сердца миссис Луиза не обретет покоя, а ваш отец лишь рассмеялся в ответ. Вот так-то, моя милая.

В окне мелькнул чей-то силуэт, послышалось визгливое собачье тявканье. В комнату с истошным мяуканьем ворвался мистер Кот и взобрался к хозяйке на согбенные колени в поисках защиты от неведомого преследователя.

– Вам пора, – дрожащим голосом произнесла миссис Нимбл, бросив встревоженный взгляд на улицу за окном. – У меня сегодня встреча… Я лишь смогла перенести ее на час, чтобы увидеться с вами, мисс Дормер.

Старушка с неожиданной прытью принялась выпроваживать гостей. Джули получила несколько ударов по ребрам клюкой, пока добиралась до входной двери. Клои, оберегаемой Эйденом, повезло больше.

«Кто же такой этот посетитель, ради которого миссис Нимбл спешит выставить нас вон? – подумала Джули. У нее было неприятное подозрение, что здесь не обошлось без Тимоти. – Сначала Джош, теперь Эмили Нимбл… Он будто наводит справки обо всех отверженных Хейзвудса».

Оказавшись за пределами ограды дома миссис Нимбл, Клои скрестила руки на груди и повернулась к Эйдену:

– И к чему тебе вздумалось ворошить прошлое дяди Холзи? Или ты думал, что я не в курсе слухов?

Мужчина присел на поваленное сухое дерево на краю леса и похлопал по стволу рядом с собой, приглашая девушек присесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы