Читаем Древнегерманские двучленные имена полностью

‘Войском великий’ - *Kor(i)o-m§ros (д.-в.-н. Неге-таг, галл. Сого-тагае)

‘Страхом великий’ - *Agh-m§ros (д.-в.-н. Ago-mar, галл. Ago-marus)

‘Знаменитый, великий’ - *Rluto-mSros (д.-в.-н. Hlod-таг, галл. Clu-marius)

‘Любимый, великий’ - 1) *Karo-mdros (др.-англ. Ног-тагг, галл. Caro-marus); 2) *Pri-meros (д.-в.-н. Fridu-mar, галл. Rio-marus); 3) *Uen-meros (д.-в.-н. Wini-mar, галл. Veni-marus)

‘Много великий’ - *Pelu-meros (д.-в.-н. Filo-mar, галл. Elia-marus)

‘Рождением великий’ - *Gen-meros (рун. Kxmi-mar, галл. (Ate)gnio-marus)

‘Сильный, великий’ - *Ualdh-m§ros (д.-в.-н. Waldo-таг, галл. Val-marus)

Знаменитый - *Jcluto- [IEW 607]

‘Знаменитый правитель’ - *RJuto-regs (д.-в.-н. Chlode-rich, галл. Cluto-rigi)

‘Знаменитый, великий’ - *Rluto-meros (д.-в.-н. Hlod-mar, галл. Clu-marius)

‘Знаменитый, сильный’ - *Rluto-ual- (д.-в.-н. Clodo-wald, галл. CJot-uaJi)

VIII. Предикаты

Пробуждать - *bheudh- [IEW 150]

‘(К) победе пробуждающий’ - *Segho-bheudh- (д.-в.-н. Sigi-bodo, галл. Sego-bodium)

‘Великий, пробуждающий’ - *Мёго-bheudh- (гот. Мего-baud, галл.

Жить - *guei- [IEW 467]

‘Житья правитель’ - *Guei-r§gs (вгот. Quede-ricus, галл. Bitu-rix)

Желать - *uel- [IEW 11371

‘ЖеланнаяЪитва’ - *Uel-katu- (д.-в.-н. Willi-had, галл. Vello-catus)

‘(C) желанием рожденный’ - *Uel-gen- (д.-в.-н. Willi-kind, галл. Vela-genus)

‘Победу желающий’ - *Segho-uel- (гот. Sigis-vultas, галл. Sego-uellauni)

‘Битву любящий’ - *Ratu-uen- (д.-в.-н. Hada-win, галл. Ca{t]-uenus)

Рождать - *gen- [IEW 373]

‘Рождения правитель’ - *Gen-regs (др.-исп. Kin-rikr, галл. (Ad)genno-rix)

‘Рождением великий’ - *Qen-miros (рун. Kuni-mar, галл. (Ate)gnio-marus)

‘Рождения заложник’ - *8еп- gheidtlo- (бург. Coni-gisclus, галл. Con-geislus)

‘Деревом рожденный’ - *Uidhu-gen- (др.-исл. Vid-киппг, др.-валл. Guid-gen)

‘Богом рожденный’ - *Ansu-gen- (рун. As-kunR, галл. Esu-genus)

‘Битвой рожденный’ - *Ratu-gen- (д.-в.-н. Hada-cuan, галл. Катои-утто?)

‘(C) желанием рожденный’ - *Uel-gen- (д.-в.-н. Willi-kind, галл. Vela-genus)

‘Сладкое рождение’ - *Suad-gen- (ср.-в.-нем. Suez-kind, галл. Suadu-genus)

Сражаться - *ueik- [IEW 1129]

‘Сражающийся правитель’ - *Ueik-rdgs (д.-в.-н. Wigi-rich, галл. Veco-rix)

‘Сражающийся, великий’ - *Ueik-mdros (д.-в.-н. Wig-mar, галл. [ V\ecti-marus)

‘Сражающийся, сильный’ - *Ueik-ual- (др.-исл. Vig-valdr, галл. Victo-uaii)

‘(На) высоте сражающийся’ - *Bhergho-ueik- (д.-в.-н. Burg-wih, галл. Brigo-vix)

‘(C) собакой сражающийся’ - *Run-ueik- (д.-в.-н. Hund-wig, галл. Cuno-vicodu)

‘(C) народом сражающийся’ - *Teuta-ueik- (д.-в.-н. Thiet-uuigus, галл. Touto-(di)uicus)

‘(В) битве сражающийся’ - *Ratu-ueik- (др.-сакс. Hethe-wigus, галл. Catu-viqUqa])

‘За пределами сражающийся’ - *01-ueik- (д.-в.-н. Ala-wig, галл. Ollo-uico)

Германско-кельтские соответствия двучленных имен собственных наиболее многочисленны, они значительно превосходят в количественном отношении (в среднем в 3,5 раза) германские ономастические параллели с каким-либо иным индоевропейским языком и объединяют 81 пот. рг., состоящее из генетически тождественных компонентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги