Читаем Древняя кровь (том 1) полностью

— Не обманывай себя. Эрминия, которую ты знал, уже давно погибла. А даже если ты считаешь иначе, мне в любом случае хана. Без «Лотоса счастья» я скопычусь очень быстро. Даже сейчас я чувствую себя неважно, и дальше будет лишь паршивее. Мои дни сочтены. Через неделю-полторы я буду подыхать в кровавой луже собственной мочи и блевотины. Не хочу, чтобы ты это видел. Оставь меня в прошлом. Запомни, как храбрую воительницу, коей я когда-то была… или просто забудь. Твои друзья уже заждались тебя, — северянка встала и подняла помятое платье. — Иди.

— Я не дам тебе умереть, — Рэксволд посмотрел в её серо-голубые глаза. — У меня есть золото. Доберёмся до Карстэнура и сразу же найдём хорошего алхимика. Он сварганит противоядие.

— Ты сам-то себя слышишь? — усмехнулась Эрминия. — Не теряй времени на ерунду. От этой дряни ещё никто не излечивался.

— Проклятье, Эрми. Значит, ты станешь первой! — раздражённо выпалил убийца, а затем более спокойно продолжил: — Однажды я уже потерял тебя и не дам случиться этому вновь. Дай мне пару дней. Я найду способ спасти тебя.

— Зачем? Я ничем не лучше «Бездушных». Мне нет оправдания за содеянное. Хотя, если по-честному, мне уже всё равно, — девушка пожала плечами. — Я просто пыталась выжить. И знаешь, я не уверена, что за глоток «Лотоса счастья» не убила бы даже тебя, — она облачилась в платье и села, пододвинув к себе сапоги.

— Разговоры о морали оставим на потом, когда твой рассудок очистится от дурмана.

— Всё такой же… Продолжаешь верить в чудеса…

— Скоро поверишь и ты, когда я кое с кем тебя познакомлю, — Рэксволд поднял свой кожаный доспех и внимательно посмотрел на Эрминию. — И ещё… Дай слово, что не слиняешь от меня втихую.

— Ты не оставляешь мне никакого выбора…

— Я жду, — ассасин продолжал сверлить её взглядом.

— Ладно, — неохотно ответила северянка. — Я попытаюсь продержаться как можно дольше, хоть и не верю в успех твоей затеи. Но пообещай мне: когда мой конец будет совсем близок, ты оставишь меня и пойдёшь своей дорогой. Хочу встретить смерть в одиночестве. Без соплей и прощаний.

— Хорошо, — сказал ассасин, надевая на себя броню. — Но до этого не дойдёт, — он отвернулся и совсем тихо прошептал в сторону: — Подожди, ты мне ещё и сына родишь…

Глава 15

Густые кроны почти полностью скрывали оранжевое небо, отдавая молчаливую дубраву во власть мрака. В редкие зазоры между деревьями падал красноватый свет — верный вестник приближающегося вечера. Алан, подложив руку под голову, беззаботно спал на боку около потрескивавшего костра. Напротив, между толстыми корнями могучего дуба, с книгой и вытянутыми к огню ногами сидела Лайла. Перевернув очередную страницу, она покосилась на стоявшего неподалёку следопыта, который проверял натяжение тетивы, и негромко спросила:

— Ты правда простил меня за случившееся? Я напала на тебя, а потом ещё и ударила ни за что…

— Ты серьёзно? — Джон повесил лук за спину и взглянул в обеспокоенное лицо. — Я уж и думать забыл. Давай оставим это в прошлом, — он подтвердил намерения улыбкой, после чего сел на широкий изогнутый корень рядом с вампиршей: эдакую лесную табуретку.

Лайла закрыла книгу, встала и нежно поцеловала следопыта в губы:

— Спасибо тебе…

— За что? — удивился Джон.

— Ты появился в моей жизни… Принял такой, какая есть… Не отвернулся от меня в сложный час…

— Даже не знаю, что тебе сказать… — немного растерянно произнёс следопыт.

— Ничего не говори. Слова благодарности не требуют ответа, — принцесса взяла грубую ладонь воина в свои руки. — Достаточно того, чтобы ты просто это знал.

* * *

Прошло полчаса. Лайла дремала, положив голову на плечо Джона, с которого он заботливо снял наплечник. Вдруг со стороны орешника хрустнула ветка — вампирша приоткрыла глаза.

— Джон, проснись, — шепнула она, стараясь уловить незнакомые запахи. — Кто-то идёт.

Следопыт вздрогнул — его ладонь сразу же скользнула к рукояти клинка. Однако тревога оказалась напрасной. В ярком свете пламени возникли Рэксволд с Эрминией. Принцесса приподняла голову и поправила волосы.

Ассасин посмотрел на сидевшую под дубом парочку, посапывавшего Алана, мирно стоявших лошадей и молча проследовал к костру. Расположившись у него, убийца кивком призвал свою спутницу сесть рядом.

— Завтра днём мы уже должны быть в Карстэнуре, — направил он строгий взгляд на Джона.

Внезапный голос разбудил парнишку — тот потёр кулаками глаза и, лениво привстав, попытался вникнуть в суть происходящего. Видя трио заинтересованных лиц, Рэксволд устало указал ладонью на девушку в голубом платье:

— Знакомьтесь. Эрминия. Моя боевая подруга, какую я до сего дня считал погибшей.

— Джон, — тут же представился следопыт.

— Лайла, — задумчиво произнесла принцесса, внимательно рассматривая незнакомку.

— А я Алан… — юнец, пряча крохи смущения, простодушно улыбнулся.

— Отлично, — продолжил ассасин. — Всё, что вам нужно знать сейчас — за ней охотится гильдия убийц.

Джон неожиданно расхохотался. Рэксволд нахмурился и совсем недобро произнёс:

— Я сказал что-то смешное?

Перейти на страницу:

Похожие книги