Читаем Древняя кровь (том 1) полностью

Внезапно где-то поблизости раздался задорный свист. Эрминия и Лайла повернулись, увидев идущую под ручку пару смеющихся девушек. Высокая стройная брюнетка была облачена в облегающее фиалковое платье с разрезами по бокам. На кудрявой пухленькой блондинке красовалось розовое платьице, весьма короткое, но прекрасно сочетавшееся с белыми туфельками. На руках обеих сверкали изящные браслеты и кольца с драгоценными камнями. Девушки грациозно шествовали по оживлённой улице, приковывая к себе взгляды мужчин. Развязное поведение, чрезмерно откровенные фасоны и ярко накрашенные губы, что были заметны аж издалека, изумили принцессу. Место подобной вульгарности лишь в квартале красных фонарей, какой нередко упоминали авантюристы в своих мемуарах. А тут… Лайла даже не почувствовала, как отвисла её челюсть, пока Эрминия не закрыла ей рот, поддев подбородок двумя пальцами:

— Светить клыками необязательно…

Проходя мимо Джона, который уже расплачивался с конюхом, брюнетка игриво закусила губу, а блондинка кокетливо подмигнула черноволосому воину.

— Куртизанки… — с наигранным восхищением произнесла воительница, а затем презрительно процедила: — Обычные шлюхи, норовящие залезть в штаны и кошельки изголодавшихся по женскому телу мужчин.

Следопыт флегматично посмотрел девушкам вслед и продолжил отсчитывать монеты.

Словно очнувшись ото сна, Лайла опустила глаза на потасканное зелёное платье, хотя достаточно было посмотреть на замусоленные рукава или сомнительной чистоты волосы, чтобы в целом представить свой внешний вид. Золотые украшения, способные хоть как-то облагородить облик, покоились в сумке со времён встречи с разбойниками. Вампирша с ужасом осознала, что сейчас от величественной принцессы осталась лишь растерянная замарашка. Она перевела взор на Эрминию. Воительница выглядела не лучше, но, похоже, её вовсе не волновали ни запачканное землёй платье, ни несуразно висевший на ней плотный мужской плащ. Завидев возвращающегося Джона, Лайла с большим трудом изобразила спокойствие.

Из дверей конюшни вышли Рэксволд с Аланом, закинувшие за спины тяжёлые котомки. В руках ассасина также болтались заплечные мешки остальных спутников. Убийца небрежно поставил их у стены и вбуравился взглядом в идущего навстречу Джона:

— И что он сказал?

— Банк находится в «Мраморном округе», в верхней части города. Здание с колоннами. Такое точно не пропустишь. А что касается спальных мест, похоже, Карстэнур не знает золотой середины, — следопыт развёл руками. — Выбор между захудалыми прибрежными ночлежками и элитной гостиницей в том же квартале, — он прошелестел пальцами по колючей бороде и намекнул: — Я не сторонник роскоши, но у последней есть всё: от удобств до трапезного зала.

— Как называется место?

— «Жемчужный дол».

— Звучит, — с предвкушающей улыбкой закивал Рэксволд. — Как раз там и закатим пир. Все согласны или есть желающие спать с клопами? — он окинул всех внимательным взором. — Значит, решено. Идите пока к банку. Мы с Эрми вас позже догоним.

— А вы куда? — не понял следопыт.

— У нас не может быть своих дел в городе? Не боись, не заблудимся, — ассасин взял воительницу за руку, и они растворились в толпе.

— Странные какие-то, — пробормотал Джон. — Надеюсь, не вляпаются в неприятности.

* * *

Рэксволд уверенно продирался сквозь людей, увлекая за собой Эрминию. Всюду мелькали лица, спины, плечи…

— Куда ты меня тащишь? — негромко спросила северянка, придерживая капюшон.

— Где-то здесь должна быть алхимическая лавка, — пока они ещё стояли у конюшни, ассасин приметил на боковой улице соответствующую вывеску.

— Если бы ты знал, насколько мне паскудно, Рэкси, то уже бы оставил эти попытки…

— Сначала я сделаю всё возможное, — убийца пробежал взглядом поверх толпы. — А потом приступлю к невозможному… Вижу. Пойдём.

Они пересекли шумную улицу, остановившись у белого двухэтажного здания. Рэксволд толкнул дверь, звякнувшую висящим на ней колокольчиком, и вошёл внутрь. Эрминия, удручённо покачав головой, последовала за ним. Они оказались в тёмном помещении, озарённом одинокой свечой и скупым светом, пробивавшимся сквозь щель между плотными занавесками. Спёртый воздух, насквозь пропитанный запахами трав и целебных снадобий, моментально заполнил лёгкие. Стены же занимали массивные шкафы, заставленные банками с сухими листьями, колбами с порошками и пузырьками с разноцветными жидкостями. Все склянки, за исключением пары матовых амфор, таинственно поблёскивали от дрожащего пламени.

— Чем могу быть полезен? — донёсся неторопливый голос откуда-то сбоку.

Рэксволд повернулся и увидел сидевшего за столом мужчину с седыми бакенбардами:

— Нужно приготовить зелье.

— Скажите, что ищете. Возможно, оно уже готово, — алхимик кивнул на стоявший на полу деревянный ящик с аккуратно уложенными флаконами для бедняков и красивыми фиалами для людей побогаче.

— Не думаю. Это редкий рецепт.

— Вот как? — немного удивился мужчина. — Я могу взглянуть?

— Всё здесь, — ассасин протянул ему перчатку с мелким текстом, увидев которую алхимик изменился в лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги