Читаем Древняя кровь (том 1) полностью

— Давно я так не смеялась, — наконец успокоившись, выдохнула Лайла. — На чём мы остановились? Ванна? Я согласна на обещанный мне таз, — посмотрев в конец коридора, она посерьёзнела. — Надеюсь, в отличие от наших, их планы не изменились, а то слова Алана немного беспокоят меня.

— Чего гадать, сейчас узнаем, — следопыт обнял девушку за талию, и они двинулись дальше.

Переступив порог банкетного зала, вампирша тут же ощутила витавшие в воздухе частицы свежей крови. Неужели лекарство не помогло? В голове успел мелькнуть образ кашлявшей кровью Эрминии, но через секунду она увидела её, беседовавшей за столом с Рэксволдом. Ещё через мгновение осозналась вся странность ситуации: запах крови принадлежал ассасину, однако тот как ни в чем не бывало обсуждал предстоящую закупку припасов и вещей в дорогу. Вопреки услышанному, никто из них не выглядел хмурым и молчаливым. Чувство такта взяло верх над любопытством — Лайла решила не задавать лишних вопросов. Странники обменялись приветственными кивками.

— Я думал, вы уже уехали, и очень удивился, услышав от Алана, что вы ещё здесь…

— Я тоже удивлён… вашей истерикой в коридоре: все мысли посбивали, — Рэксволд смотрел на вошедших с укором. — Продолжаете праздновать вдвоём?

Лайла смущённо хихикнула, а Джон с улыбкой развёл руками:

— Вот тебе на. Едва порог переступили, а уже виноваты.

Они уселись за стол, смотря чего бы наложить в тарелку из оставшейся с вечера еды.

— Салат не берите. Горчит, — откидывая волосы с лица, предупредила воительница.

— А не виноваты, что ли? — возмутился ассасин. — Эрми не пьёт, Алан — не в состоянии. Думал, хоть с вами поднять прощальный тост, а вы уже без меня начали.

— Узнаю старого Рэксволда, — Лайла закатила глаза. — Опять эти необоснованные обвинения… А я, между прочим, сегодня даже воды не пила, чего уж там говорить о веселящих напитках, — вздохнув и поймав его взгляд, вампирша подпёрла подбородок ладонью. — Не буду я с тобой прощаться… — она демонстративно взяла бокал и поставила его дном вверх.

— Ну… может, я погорячился… немного, — намолол скупое признание ассасин. — Так как, чокнемся напоследок?

— Нет, — холодно сказала Лайла.

— Вот как? — губы того вытянулись в полоску. — Ну и ладно. Джон…

— Он тоже не будет поднимать прощальный тост.

Поняв, куда клонит принцесса, следопыт сделал каменное лицо. Пока Рэксволд с недоброй задумчивостью смотрел на них, вампирша взяла гроздь винограда и рассудила:

— Не вижу смысла в прощаниях, если мы не планируем расставаться. Мы едем с вами… в Виверхэль.

Ассасин вытаращился на заулыбавшуюся Лайлу. Затем погрозил пальцем и рассмеялся:

— А я же чуть не поверил… Проводить решили?

— Можно сказать и так, — Джон накидал в тарелку мяса. — До горного королевства. Коли вы не против компании.

— Что-то я ничего не пойму… — Рэксволд недоумённо переводил взгляд между собеседниками.

— Похоже, они не шутят, — заметила Эрминия.

— Что-то мне не верится, что вы не прикладывались к выпивке… — ассасин откинулся на спинку стула и остановил взор на следопыте. — А как же ковыряния в земле? Уже не хочешь стать виноделом?

— Прежде чем строить будущее, надо разобраться с прошлым. Помнишь найденную тобой карту с проявившейся отметкой? Полагаю, ответы на насущные вопросы могут лежать где-то у Живой Горы. Но моё знание виверхэльского ограничивается парой фраз, и я не отказался бы от помощи с поиском проводника в первом же портовом городе.

Рэксволд призадумался, взглянул на Эрминию и выдал витиеватое предложение на языке горного королевства. Воительница безэмоционально ответила на неизвестном наречии, лишив Джона с Лайлой даже малейшего шанса уловить суть беседы. Ассасин хмыкнул и покачал головой:

— Я не стану помогать вам с поисками проводника, — увидев лёгкое разочарование на их лицах, он добавил: — Не люблю конкуренцию…

Следопыт с вампиршей не сразу поняли смысл последних слов. Потом же переглянулись и заулыбались.

— Только я напомню, — крайне серьёзно произнёс Рэксволд. — За Эрминией по-прежнему охотится «Апофеоз». Придётся избегать больших городов и известных дорог. Если не хотите рисковать, то, так уж и быть, найду кого-нибудь.

— Из-за меня вам могут отрезать головы, — неторопливо изрекла северянка, ковыряясь зубчиком вилки под ногтями. — Подумайте сейчас, пока они на месте.

— Мне не впервой ходить под смертью, — Джон взглянул на принцессу. — Но я не вправе решать за тебя.

— Я спокойна. Ведь подле меня будут непревзойдённые воины.

— Не прибедняйся, — с усмешкой отмахнулся Рэксволд. — Мы знаем, на что ты способна.

— Да, мне подвластна огромная сила и стихия огня, — в голосе вампирши звучала грусть. — Но они не стоят ровным счётом ничего, пока я не умею достойно защищаться, — Лайла встала и обвела всех внимательным взором. — Насколько я поняла, до Виверхэля нас ожидает долгое плавание. Поэтому, Джон, Рэксволд, Эрминия, хочу попросить вас об услуге, — она нахмурилась и решительно проговорила: — Научите меня за это время правильно двигаться в бою. Уклоняться от атак. Распознавать уловки. Обещаю стараться и неукоснительно следовать всем указаниям.

Перейти на страницу:

Похожие книги