Читаем Древний Перн полностью

«Они с Кадитом неплохо проводят время», — благодушно заметила Орлита, вслед за своей всадницей покидая вейр.

Королева остановилась у выхода из пещеры и оглядела чашу Вейра. Большинство скальных уступов, на которых обычно грелись на солнце драконы, были сейчас пусты.

«Они что, уже все улетели?» — удивленно спросила Орлита, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть лежащую в тени западную часть чаши.

— Когда проходят сразу две Встречи? Ну, разумеется! Надеюсь только, мы не опоздаем к началу скачек.

Орлита сонно смежила свои огромные фасетчатые глаза.

«Вечно ты со своими скачками...»

— Да ты же глазеешь на них с не меньшим удовольствием, чем я! Ведь только видно тебе все гораздо лучше. Не волнуйся, моя красавица! Я люблю посмотреть на скачки, но езжу только на тебе.

Успокоенная шутливыми заверениями своей подруги, Орлита присела, согнув ногу, чтобы Морита могла без труда забраться на свое обычное место — впадину между двумя гребнями на спине, чуть выше плеч. Усевшись, всадница аккуратно расправила свои юбки и плотно запахнулась в плащ. Ничто на всем белом свете не сможет согреть ее в ужасающем холоде Промежутка, но перелет длится лишь несколько мгновений и всякий способен его вынести.

Орлита прыгнула вниз. Несмотря на приближавшийся срок кладки, она не уподоблялась тем ленивым драконам, что падают почти до земли, прежде чем распахнуть крылья. Холта, старая королева, протрубила на прощание, сторожевой дракон приветственно взмахнул могучими крыльями, закрыв на миг Звездные Камни на вершине. Его всадник вытянул руку в салюте. Морита помахала в ответ.

Орлита поймала воздушный поток, спускавшийся вдоль продолговатой чаши — кратера потухшего вулкана, ставшего домом для Вейра. Давным-давно, много Оборотов тому назад, со склона сошел мощный оползень, обрушивший в озеро скалы на юго-западной части кратера. Каменщики очистили водоем и воздвигли вдоль его берега огромную стену, но привести в порядок заваленные пещеры и вейры им было не под силу. Ничто не могло восстановить былую симметричность гигантской чаши.

— Осматриваешь свой Вейр? — спросила Морита у лениво парящей королевы.

«С высоты все видится в подобающей перспективе.

Все в порядке».

Вой ветра заглушил смех всадницы, которой пришлось крепко вцепиться в кожаные ремни упряжи. Орлита постоянно поражала свою подругу невесть чем вызванными глубокомысленными сентенциями. Можно было не сомневаться, что теперь она поделится своими взглядами на жизнь Вейра, поразмышляет о боевом духе крыльев, расскажет последние новости о драконе Предводителя Кадите. О самом Ш’гале она предпочитала молчать. Но по прошествии двадцати Оборотов Морита научилась столь же многое понимать из молчания королевы, как и из ее чистосердечных ответов. Летать на золотой всегда было непростым делом. А быть Госпожой Вейра, как Лери не раз говорила Морите, значило удвоить как славу, так и кошмары золотой всадницы. Что ж, надо спокойно принимать и хорошее, и плохое, не жалуясь на судьбу...

Морита мысленно представила вид с высоты на холд Руат с его затейливым узором канав для огненного камня, башнями и высоким валом.

— Летим в Руат, — приказала она Орлите и крепко стиснула зубы, готовясь к обжигающему холоду Промежутка.


 Там мрак, ледяная тьма, Молчанье: ни крика, ни стона. И с жизнью непрочная связь — Лишь хрупкие крылья дракона.


Морита частенько вспоминала слова этой старой песни — словно талисман против леденящего кровь путешествия. От Форт Вейра до Руата было совсем недалеко, и она успела добраться только до «стона», когда солнце уже залило радостным светом их с Орлитой и руатанские высоты внизу. На вершинах скал над холдом расселась стая драконов — не меньше нескольких крыльев. Они громогласно приветствовали появление в воздухе золотой королевы. «Драконы так редко встречаются ради собственного удовольствия», — подумалось Морите. О, тяжелые, страшные времена! Но скоро, очень скоро... Еще шесть Оборотов, и...

Королева плавно спускалась; по узорам шрамов на телах и крыльях Морита узнала нескольких драконов Форта и других Вейров.

«Бронзовые из Телгара и Плоскогорья, — сообщила Орлита, самостоятельно разобравшись, кто есть кто, — и коричневые, голубые, зеленые. Бенден был здесь и уже улетел. Нам следовало появиться чуть раньше,» — в тоне Орлиты слышались жалобные нотки: она была неравнодушна к бронзовому из Бендена по имени Тузут.

— Извини, дорогая, но у меня было так много дел...

Орлита фыркнула и начала кружить, спускаясь к скалам. Приготовившись к посадке, Морита покрепче ухватилась за ремни. Но королева, проскользнув над утесами, планировала вдоль дороги, окруженной лотками торговцев и запруженной толпами празднично одетых людей. Внезапно Морита поняла, что ее золотая намерена приземлиться на пустой площадке для танцев, вокруг которой располагались столы со скамейками для гостей и вились на шестах праздничные флаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика