– Ну, если она таки унаследует, то с учетом твоих явных чувств к ней жениться на ней было бы идеальным решением всей этой путаницы. Грете нужен муж, тебе – жена, а маленькой Ческе – отец и более стабильное существование. А Марчмонту нужен мужчина, который бы им управлял, желательно кровно связанный с этим местом.
– Мам, ты плетешь интриги! Прекрати сейчас же, – предупредил ее Дэвид. – Не говоря ни о чем ином, я совершенно не желаю управлять Марчмонтом, даже чтобы доставить тебе удовольствие.
ЭлДжей увидела ярость в глазах сына и поняла, что зашла слишком далеко.
– Извини меня, Дэвид. Я просто хочу видеть тебя счастливым.
– И я тебя. Но не будем больше об этом, – твердо сказал он. – Пошли ужинать.
Ческе снова приснился этот сон.
– Пожалуйста, пожалуйста, – простонала она, но, когда ее глаза привыкли к тусклому серому свету раннего утра, она увидела, что вокруг была вовсе не ее привычная любимая спальня. Это была комната из ее сна.
–
Она знала, что должна вылезти из постели и выбежать из комнаты и тогда все кошмары кончатся. Но ей было страшно: вот она пошевельнется, и призрачные очертания протянут к ней свои жуткие, мертвые руки, и…
В комнате вспыхнул свет, в двери появилась мама. Ческа вылетела из постели, промчалась через всю комнату и вцепилась в нее.
– Мама, мамочка! Забери меня отсюда! Забери меня! – всхлипывала она.
– Ну-ну, дорогая, успокойся, что случилось?
Ческа вытолкнула Грету из комнаты в коридор и захлопнула за ними дверь.
–
– Хорошо, хорошо, дорогая. Успокойся. Пойдем со мной, пойдем к маме в кровать, расскажи мне, что тебя так напугало. – Грета повела Ческу по коридору к себе в спальню. Она села на кровать, и малышка зарылась лицом в ее рубашку. – Тебе приснился страшный сон? Вот что случилось?
– Да. – Она посмотрела на мать с неподдельным ужасом в глазах. – Но это был не сон. Это было на самом деле. Он живет, – Ческа содрогнулась, – в этой комнате.
– В детской? Кто там живет?
Замотав головой, Ческа спрятала лицо на груди Греты.
– Ну же, дорогая, – Грета ласково гладила Ческу по голове. – У всех бывают кошмары. Они ненастоящие. Это просто твое воображение играет с тобой глупые шутки, пока ты спишь, вот и все.
– Нет, нет. Все было на самом деле, – ответила Ческа сдавленным голосом. – Я хочу домой.
– Обещаю тебе, что завтра же мы поедем домой. А сейчас давай ляжем вместе в мою кровать и я тебя обниму? Тут прохладно, ты можешь простудиться.
Грета уложила Ческу к себе под одеяло и крепко прижала к себе.
– Вот так. Тебе лучше?
– Немного.
– Никто не обидит мою детку, пока мама рядом, – ворковала Грета, чувствуя, как руки дочки понемногу разжимаются у нее на шее. Грета тоже легла, переживая из-за испуга Чески в детской и думая, что же она на самом деле могла помнить про Джонни. «
21
– Ты точно не против присмотреть за Ческой? – спросила Грета у Мэри на следующий день. Она с утра внимательно наблюдала за дочерью, которая больше не проявляла никаких признаков тревожности.
– Ну конечно нет. Вот увидишь, мы чудно проведем время, да, детка?
Ческа, сидящая на высоком стуле у кухонного стола, была по локоть в муке, потому что помогала Мэри месить тесто для выпечки. Она согласно кивнула.
– Я недолго. А ты уверена, что все хорошо?
– Да, мамочка, – сказала Ческа с легкой ноткой раздражения в голосе.
– Тогда увидимся позже. – И Грета вышла из кухни, с облегчением отметив, что Ческа даже головы не подняла при ее уходе.
Дэвид и ЭлДжей ждали ее в машине.
– Как она? – спросила ЭлДжей, которая слышала ночью крики девочки.
– Совершенно нормально, – сухо ответила Грета. – Думаю, это просто был дурной сон. С утра она, похоже, вообще обо всем забыла.
– Что ж, я уверена, с Мэри она чудесно проведет время. Ну, поехали.
В несколько напряженном молчании Дэвид проехал несколько миль до Монмута, а там они немного прошли по живописной главной улице до офиса мистера Гленвильяма.
– Добрый день, Грета, Дэвид, миссис Марчмонт, – пожал всем им руки мистер Гленвильям. – Благодарю вас за чудесный прием вчера после похорон. Думаю, Оуэн мог бы гордиться. А теперь, если вы пройдете в мой кабинет, мы можем приступить к делу.
Они прошли за ним и сели в ряд перед столом мистера Гленвильяма. Он отпер большой сейф и вынул оттуда толстый свиток документов, скрепленный красной ленточкой, после чего сам сел за стол и развязал узел.