Читаем Друг или враг? полностью

– Мне тоже жаль. – Она погрузилась под воду. Вначале скрылась её голова, затем длинные ноги. Когда она проплыла прямо под ним, он ощутил мягкое прикосновение. Сердце подскочило и забилось ещё чаще.

«Я буду по тебе скучать», – подумал Ноэль.

Во время последнего погружения им предстояло опуститься до конца каната.

– Десять метров! – объявил инструктор. – Значительная глубина для начинающих ныряльщиков.

– Насколько же глубоко погружаетесь вы? – поинтересовалась Шарлен.

– Даже не знаю, – ответил инструктор. – Для нас, моржей, это не имеет значения. Впрочем, в этом месте море вообще не слишком глубокое. Опустившись до конца каната, вы окажетесь почти на дне. Но предупреждаю: не выпускайте канат из рук и ничего не трогайте! И уж тем более не вздумайте отламывать ветки коралла!

На этот раз каждой паре предстояло погрузиться в воду с инструктором Бширхом. Остальные должны были ждать своей очереди на борту «Либерти». Ноэль и Катокве были первыми.

Чем глубже они погружались в подводный мир, тем удивительнее он становился. Свет менялся с каждым метром, красноватые тона потухли, и теперь кораллы сияли голубовато-лиловым цветом. Они образовывали на морском дне большие светящиеся подушки – жёлтые, зелёные, бирюзовые. Ноэлю ужасно хотелось узнать, какие они на ощупь. Но он помнил указания тренера, не отпускал канат и ни к чему не притрагивался.

Инструктор Бширх был прав: здесь, на глубине, они просто гости, которым дозволено лишь наблюдать. Вокруг столько всего интересного! Висящие на кораллах морские ежи, крупные окуни с разноцветными точками, оранжевые рыбы-клоуны и копьевидные рыбы с вытянутыми головами. Синий морской конёк, шаровидная полосатая рыбка с крошечным ртом и перистыми плавниками, морские огурцы и звёзды всех форм и оттенков, морские анемоны с мягко покачивающимися в воде длинными щупальцами.

– Смотри, кто у нас за спиной! – сказала Катокве.

Обернувшись, Ноэль увидел большую стаю лимонно-жёлтых рыб, выныривающих из тёмно-синей коралловой пещеры. Их было несколько сотен. Они выскакивали из темноты и устремлялись к Ноэлю и Катокве. Поток не прекращался.

– Рыбы-хирурги![3] – объяснила Катокве.

– Они хотят с нами поиграть, – сказал Ноэль.

Катокве рассмеялась и нырнула прямо за косяк рыб. Он был таким плотным, что Ноэль перестал видеть даже инструктора Бширха, плавающего в нескольких метрах от них. Рыб становилось всё больше – пространства всё меньше. Постепенно рыбы окружили Ноэля со всех сторон.

– Мне это не нравится, – услышал он голос тренера. – Мы поднимаемся.

Ноэль стал ощупывать канат в поисках ладони Катокве. Только что она держалась прямо над ним, а теперь исчезла. Неужели решилась на подъём, не дождавшись его?

Он поднялся чуть выше. Рыбы были повсюду. Ноэль закрыл глаза и плотно сжал губы.

– Катокве? – позвал он на языке мыслей.

Никакой реакции. Почему она не отвечает? Чёртовы рыбы!

С некоторым усилием он вытащил из кобуры нож, замахнулся и ударил по плотному косяку. Рыбы разлетелись в разные стороны, как ртутные шарики.

– Вы что, не слышали?! Мы поднимаемся! – Над ним внезапно нависла громадная тень и сверкнули мощные бивни Бширха.

– Вы видите Катокве? – испуганно спросил Ноэль. Косяк слегка поредел, рыбы окружали его уже не так плотно, и Ноэль смог различить моржа. Но Катокве бесследно исчезла.

– Может, она уже поднялась наверх, – предположил тренер.

– Не предупредив? Точно нет.

– Мы всплываем, Ноэль!

– Я без Катокве не пойду! – Ноэль не знал, насколько ещё ему хватит воздуха, но вряд ли он продержится долго.

– Охранники уже в курсе, – сказал инструктор, и в этот миг из темноты вырвались четыре акулы. Рыбы-хирурги почти все попрятались, лишь несколько продолжали мелькать среди веток коралла.

Акулы настигли их, и последняя рыбка шмыгнула в коралловую пещеру, из которой все они и появились. Кошмар закончился.

– Наверх! – Инструктор так мощно подтолкнул Ноэля лбом, что его подкинуло на полметра вверх.

На пятиметровой отметке они ненадолго остановились, а затем задержались ещё и на трёх метрах. Наконец они оказались на поверхности. Отдышавшись и набрав в лёгкие побольше воздуха, Ноэль собрался снова нырять.

– Нет! – прогремел голос тренера. – Ты поднимешься на борт.

– Я должен найти Катокве! – с трудом выдавил Ноэль.

Спорить инструктор был явно не расположен. Уткнувшись лбом Ноэлю в бок, он стал направлять его к кораблю. Там, перегнувшись через перила, уже стояли встревоженные ученики.

– Что случилось? – услышал Ноэль крик Йон. – Где Катокве?

Инструктор дотащил Ноэля на буксире до трапа и, оставив там, исчез в море. На мгновение Ноэль задумался, не нырнуть ли за ним – но зачем? Если уж акулы и морж не найдут Катокве, то у него вообще никаких шансов.

– Ничего не понимаю, – в третий раз повторил Тайо. – Куда она подевалась? Не могла же просто раствориться!

– Рыбы забрали её с собой, – пробормотал Ноэль. Конечно, он понимал, как нелепо это звучит. Оставалось надеяться, что Катокве нашла способ подняться на поверхность, а не захлебнулась и утонула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интернат злых животных

Похожие книги