Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— И этот убийца-извращенец ещё долго с комфортом будет жить за решёткой — скривилась ведьма — Или и вовсе суд не примет добытые без ордера улики.

— К чему ты клонишь, моя тёмная фея? — устало полюбопытствовал я.

— Мы могли бы восстановить справедливость, а заодно использовать этого служителя зла с пользой для себя.

— Это как это? — удивился я, а затем пришло понимание — Ты что, его для опытов хочешь использовать?

— Почти угадал — кивнула чернокнижница — Но на деле всё ещё проще. Мне он весь не нужен, лишь некоторые части его тела потребуются… — добавила она доставая небольшой кинжал и вопросительно смотря на меня и мечницу.

«Нет, она же это не серьёзно?» — встретил в «штыки» идею чернокнижницы Юто — «Лучше оставить этого убийцу копам и будь что будет».

Так считаешь? Но ведь в словах чернокнижницы есть резон и если для нашего усиления потребуется печёнка или глаза этого поганца, то…Почему бы и нет?

— Интересно, как в такой ситуации поступил бы мой дедушка? — протянул я переводя взгляд на мечницу — Химари, а ты что думаешь?

— На счёт Геноске я не знаю — простодушно пожала плечами демоница — Но мне не трудно сделать это, если ты прикажешь.

Хе, мне нет необходимости отдавать тебе подобный приказ. Не стоит разочаровывать героического дедушку-экзорциста перекладыванием на других того, что вполне способен сделать самостоятельно — принял решение я — Тем более что пилу с собой захватил…

«Так нельзя!» — сделал попытку остановить меня Юто, когда я попытался достать инструмент из сумки.

Ошибаешься. Ещё как можно — мысленно парировал я возясь с молнией — И нужно. Сейчас эта сволочь ответит за всё, в том числе и за выпавшие на нашу долю в последнее время неприятности.

Тут руки мои словно онемели, выйдя из повиновения. Черт, ты что творишь, а? Это что ещё за саботаж, боец? Не смей портить ключевой момент победы добра над злом, наше торжество справедливости! — попытался я образумить светлую половину и надеясь что со стороны моя заминка выглядит как борьба с заевшей молнией.

«О чём ты, какая ещё справедливость?! Ты просто жаждешь крови, но у меня есть выбор. И я не хочу быть убийцей» — непреклонно заявил светлый двойник, всколыхнув мою злость с новой силой.

Пацифист хренов! Как юную ведьму девственности лишить — так ты запросто, а когда требуется ей помочь с усилением магического потенциала так сразу убегаешь, да? — ехидно подумал я и Юто заколебался, ослабив контроль рук. Чем я и воспользовался, перехватив управление и наконец-то вытащив пилу из сумки.

Пойми, иногда для достижения благих целей приходится делать не слишком приятные вещи — продолжил убеждать светлую половину я — И вообще, не нужно считать это убийством, ликвидацию этого гада следует считать общественно полезным делом. Это как наша прошлая помощь госпоже Мицуко с травлением термитов, а теперь мы избавляем от вредителя покрупнее всю Ноихару.

«Но все равно это…это ужасно! Я не смогу!».

Ничего, как говорят у меня на Родине: «Глаза боятся, а руки делают». Всё сделаю сам…

Сжимая пилу и морщась из-за занывшей раны, я приблизился к пленному, с ужасом смотрящему на меня. Вот он, момент истины. Пожалуй, в соответствии с моментом требуется произнести что-нибудь пафосное. Может использовать слегка изменённый слоган одной команды «плохишей»?

«Что бы мир спасти от разрушенья, что б сплотить всё наше поколенье…» Не на фиг, эти ребятки из мира покемонов всегда обсирались по полной, лучше слоган из иного сериала припомнить, с более успешной командой: «Ты жалкий червь, что породнился с тьмой. Надолго жизнь других отравлена тобой. Твоя душа полна дерьма и смрада, падёшь навеки ты в глубины ада!». Ну вот, теперь всё…

— С чего мы начнём, химэ? — осведомился я у Куэс, откинув защитную скобу я вдавливал кнопку пуска. В замкнутом пространстве комнаты громко взвизгнула цепная пила, однако Куэс почему-то дала отмашку:

— Юто, подожди! У тебя кровь опять пошла, ты должен руку поберечь, я и одна тут справлюсь.

— Прошу, пощадите… — заверещал пленный, делая попытку встать на колени. Но этой возможности ведьма ему не дала.

— Как обрадуется князь Мастомах, получив такого как ты! Как возрадуется Агалиарепт! Как развеселится Гласиалаболас! — направив пистолет в грудь приговоренного, Куэс дважды спустила курок гарантированно заставив его замолкнуть. После чего вновь обратилась ко мне:

— Давай свой топор и через пять минут мы будем дома….

— Не уверен, что у нас есть эти пять минут, копы слышали выстрелы и….

— Тем не менее, они не смогут войти в дом — терпеливо пояснила ведьма, после чего протянула руку, желая получить требуемый инструмент.

Надеюсь, ты не ошибаешься — подумал я вручив чернокнижнице многофункциональное орудие экзорцизма.

«Нет…Не хочу, ни видеть, ни участвовать!» — вновь запаниковал Амакава.

Ладно, так уж и быть. Не будем — пошёл я на поводу у светлой половины, отвернувшись к Химари — Кстати, а что с нашей инспекторшей было, что ты там говорила ей про её ребёнка?

— Её сердце от горя разрывается — пояснила мечница — Но звонок домой должен вернуть ей разум и развеять морок…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы