Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Тум! — раздался позади меня негромкий, мясистый звук удара топора — Тум!

— Вернуть разум, говоришь? — уточнил я проверяя содержимое своих карманов — А что с ней вообще случилось? Она ж до появления духа нормальной была…

— Была. Злой дух её околдовал и жертва, что ты откопал, в её глазах предстала….

Химари замолчала, наблюдая за манипуляциями чернокнижницы за моей спиной а затем не выдержав, воскликнула:

— Ты что делаешь?! Собравшиеся рядом с домом люди и так переполошились, услышав новый выстрел и когда они это увидят…

Чего увидят? — заинтересовался я и несмотря на неприятие кровавых сцен моей светлой половиной не смог перебороть любопытства и обернулся к чернокнижнице.

— Не забывай — устало отозвалась ведьма, склонившись к лицу уже лишенного левой руки покойника — Клану Дзингудзи не возбраняется убивать служителей зла.

А затем она поднялась, давая возможность оценить её работу.

«Это…» — мелькнула в голове мысль Амакавы и я почувствовал накатывающую тошноту — «Это же его…».

Было его — поправил я Юто, глядя на нечто похожее на резиновую маску-пугалку на Хуйллуин в руке чернокнижницы. Вот только те китайские штамповки кровью не подтекали, а с этой всё ещё на пол капает…

«Его лицо!» — с ужасом подтвердил светлый двойник — «Она забрала его».

— Дай мне полотенце — попросила меня ведьма — Или полиэтиленовый пакет.

— Сейчас поищу — отозвался я, ища требуемые вещи и попутно намечая список вещей для экспроприации. Блин, тут же ещё мой телефон лежит, чуть про него не забыл — Кстати, а зачем тебе это?

— Не мне — отозвалась ведьма занося кухонный топорик для удара — Это потребуется для ученицы.

Для старосты? Всё интереснее и интереснее — вздохнул я отворачиваясь и направился в ванную.

«Что же она планирует делать с этими…ингредиентами дальше?!» — отвлекла меня мысль Амакавы, когда я заскочив в ванную сорвал с вешалки полотенце.

Откуда ж мне знать, я ведь не колдун. Но могу предположить различные варианты, от создания амулетов до приготовления холодца…хе-хе. Главное что наша ведьма для того же гадания на кишках не решила с собой взять всю тушку, а то кабан слишком тяжелый, что бы тащить его к нам домой. Можно было бы конечно запихнуть его в холодильник и попробовать использовать Маёби, но у меня на неё совсем другие виды — подумал я, вручая чернокнижнице полотенце. После чего, достав из кармана брюк конверт, я уже было хотел поинтересоваться у мечницы способом пробуждения аякаси, однако до этого не дошло. Толи посланница почувствовала моё желание призвать её, толи просто её сон был очень чутким. Как бы там ни было, конверт в моей руке исчез и предо мною возникла девушка в белых одеждах.

— Вы хотели меня видеть? — поинтересовалась Фугуру с лёгким интересом осматривая комнату.

— Юто, зачем ты её призвал? — отреагировала ведьма, плотно завертывая в полотенце очередной трофей — Я и сама донесу…

— Не сомневаюсь — усмехнулся я — Однако и мне пригодится кое-что из находящихся тут вещей. Для их доставки я и вызвал тебя, Посланница, Фугуру Маёби…

«У тебя действительно серьёзные нелады с психикой, ты это знаешь?» — сообщил мне Амакава после того как я указал Маёби на очередной приглянувшийся мне предмет бытовой техники. В ответ аякаси молча склонялась к нему и указанный предмет мгновенно исчезал, после чего посланница подходила к следующему подлежащему отправке образцу — «И Куэс такая же».

Иногда все мы бываем немного не в себе — процитировал я в ответ слова известного киношного маньяка Нормана Бейтса, прихватывая со столика ноутбук и принявшись торопливо обматывать его шнуром зарядного устройства. А это чё из USB-шного гнезда за девайс торчит, плоский, размером «флэшеку»? А по хер, потом разберёмся….- решил я поспешно извлекая его из гнезда, а то ещё сломается при транспортировке. И вообще ноутбук я Маёби не доверю и унесу домой сам.

— Закончил? — полюбопытствовала ведьма — Тогда держи свою сумку крепче и давайте за мной в портал.

Мы молча подчинились, правда в самый последний момент, когда проходя мимо мертвеца я вступил ботинком в кровавую лужу со мной едва не произошёл досадный конфуз. Чёрт, Юто! Держи себя в руках — с досадой подумал я, прижимая к себе вещички и пытаясь сдержать вновь накатывающую тошноту — Не смей в последний момент осквернить наш триумф!

«Триумф? О чём ты, мы нашли похороненного заживо мертвеца, столкнулись с демоном, в нас стрелял и ранил полицейский которого мы затем убили и сейчас мы убегаем с места преступления, где оставили обезображенный труп убитого Куэс преступника!»

Предпочитаю смотреть на это под другим углом… — мысленно отозвался я — Пропавшего парня мы нашли, встречу с духом пережили, одержимый оказался косоруким, ну а виновная в преступлении сволочь за всё ответила. Так что есть чему радоваться!

— Амакава!! — оклик вошедшей в дом инспекторши заставил меня обернуться.

Хе, Нда…Вид изувеченного, лежащего в луже крови трупа явно пришёлся инспекторше не по душе. Однако что ж поделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы