Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Давай — согласилась подруга и вручив ей пакетики, я невольно залюбовался, глядя на одноклассницу, аккуратно высевавшую невзрачные серые крупинки, а потом щедро полившую их искусственным дождём из подключенного к водопроводу шланга. Ну вот, дело сделано и если семена были хорошие, то со временем эта влажная земля украсится красивыми цветами. Если конечно всходы доживут до этого момента…

— Может быть… Задержимся тут ещё немного? — неожиданно попросила староста когда вернув на место инвентарь и вымыв руки я уже собрался было отправиться с докладом о выполненной работе.

— Звучит интригующе — откликнулся я прикрывая дверь и подходя к отступившей в глубину помещения подруге — И чем же нам с тобою тут заняться, в полумраке и вдали от чужих глаз?

Она ответила без слов, но исключительно понятно. Прижавшись и обняв меня, староста запечатала мои губы сначала робким, а затем всё более страстным поцелуем.

— Это было неожиданно… — признался я пытаясь восстановить сбившееся дыхание — Но мне нравится, когда ты такая дерзкая.

— Скажи, какой ты меня хочешь видеть? — лукаво поинтересовалась одноклассница, теребя пряжку моего брючного ремня — Скромной, примерной отличницей или…

— А какой ты была всё это время? — ответил я встречным вопросом коснувшись головы подруги, проведя рукой по её шелковистым волосам, гладкой коже лица и шеи — Ты нравишься мне такой, какая есть… Когда твоя улыбка озаряла наш класс, когда ухаживала за мною, помогала Ринко и Химари, когда мы вместе проводили ночи…

— Значит, я понравлюсь тебе и такой — озорно улыбнулась староста, расстёгивая мои брюки, а затем и вовсе запуская в ширинку свою шаловливую руку.

О да! Такая ты мне очень нравишься, вот только может не стоит нам делать это в таком месте, вдруг этот гад от скуки лично решит проверить, как я наказание отбываю. С другой стороны, когда твои пальчики так нежно с моим дракончиком играют, мне наплевать почти на всё, лишь длилось б дольше наслажденье.

— Если ты продолжишь, я… Боюсь, сдержатся буду я не в силах.

— Правда? — притворно удивилась Юби, поправляя очки — В таком случае я хочу это…Попробовать.

После чего эта симпатяжка присев, приспустила с меня штаны, выпуская на свободу моего распрямившего спину дракончика. Она мяла его в руке, явно наслаждаясь его видом и тем эффектом, который она произвела на меня и не собиралась останавливаться.

Я закрыл глаза, отдался её неумелым, но старательным ласкам и не удержался от сладостного стона, когда мой младшенький оказался в теплом плену её чувственных губ и тёплого, влажного язычка. Почувствовав близость неизбежной развязки она перешла к более активным действиям и тут я уже не смог сдержатся, начав выстреливать боекомплект. При этом, поддавшись искушению, я двинул бёдрами вперёд и надавил рукой ей на затылок, не позволяя отстранится. Но она, к моему удивлению и не пыталась, продолжа ласкать моего младшенького своим ртом и давая мне войти ещё глубже.

Блин, что же я делаю и с этой симпатяжкой… — мелькнула в моей голове мысль, пробившись сквозь туман удовольствия — И как же хочется сделать с ней это ещё и ещё вливая ей в ротик новые порции своего йогурта. Но пока хватит, пусть отдохнёт чуток перед продолжением.

— Это было не-веро-ятно — выдохнул я отпуская подругу.

— Кхе-хе…Тебе… понравилось? — робко произнесла староста, пытаясь восстановить сбившееся дыхание — Я старалась доставить…

Чуть скрипнула дверь прервала её и заставила резко обернутся к выходу. Черт, неужели этот говнюк…? — со вспыхнувшей ненавистью подумал я ожидая увидеть в дверном проёме его очкастую рожу. Но злоба моя исчезла, поскольку побеспокоил нас вовсе не он. За приоткрывшейся дверью стояла Кисараги.

— Сэнсэй? — удивленно воскликнул я убирая поблескивающего от влаги дракошу обратно в трусы — Как видите, мы кончили возится с клумбой, так что…Как говорится в одной западной пословице: «сделал дело — гуляй смел….»

— Приведите себя в порядок — промолвила Сая, не дав мне договорить — Жду обоих в учительской.

После чего, моя любимая сисястая училка повернулась и ушла, вновь оставив нас наедине.

Хе, это конечно не хорошо, что она тут застукала — подумал я поднимая на ноги оцепеневшую подругу — Но и не так уж и плохо. Или я ошибаюсь?

— Не переживай, если надо опять возьму ответственность на себя — попытался я приободрить одноклассницу.

— Даже не думай об этом, Юто! — запротестовала староста, поправляя свою школьную форму — Застав нас в классе она нам ничего не сделала, думаю, и в этот раз обойдётся.

Приведя себя в порядок, прихватив свои вещи и закрыв дверь на ключ, мы вышли на непривычно яркий после полумрака свет солнца.

А вообще это даже забавно — подумал я возвращаясь в школу — Стоило разобрался с штрафной работёнкой как похоже ещё одну заработал. Интересно, во что же обойдётся мне этот маленький хентай с одноклассницей, ещё цветочки сажать поручат?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы