Картина вышла в начале 1961 года во Франции под названием «Кто вы, доктор Зорге?». Ханако внимательно прочитывала все, что писали о премьере в японских газетах, — по сообщениям корреспондентов, фильм имел ошеломляющий успех и долго шел в кинотеатрах. Компания «Сётику», как и ожидалось, дублировала ленту на японский язык и выпустила на экраны под первоначальным названием: «Шпион Зорге. Ночь накануне Пёрл-Харбора». Ее, опять же — как и ожидалось, хорошо встретили критики, но зрителям фильм не понравился, фактически провалившись в прокате. Европейский ритм повествования, множество неизвестных японцам реалий, сложные имена и фамилии — эти и многие другие причины стали маркерами разницы менталитетов, и о картине вскоре забыли. А вот в Европе и Америке, наоборот, — она подхлестнула интерес исследователей к истории Зорге. Не случайно именно в это время для изучения его дела приехал профессор Г. Р. Стори — специалист по истории японской политики из Оксфордского университета. Он встретился и побеседовал с Ханако, Каваи и Одзаки.
Хотя фильмов о самом Зорге в Японии больше не снимали до начала 2000-х годов (да и вышедший на экраны в 2003-м «Шпион Зорге» Синода Масахиро тоже изначально был фильмом об Одзаки Хоцуми), театральные режиссеры не раз пытались перенести эту историю на сцену. С одной стороны, это выглядело сложнее — слишком уж масштабной казалась деятельность советской разведгруппы. С другой — для постановки в театре требовалось несопоставимо меньше ресурсов — и материальных, и людских. Да и театральное искусство в Японии начала 1960-х годов резко набирало популярность. Особенно это касалось режиссеров и трупп левого — «прогрессивного» толка. Один из таких коллективов — труппа «Мингэй» («Народное искусство») в июле 1962 года поставила новую пьесу Киносита Дзюндзи «Японец по имени Отто». Исии Ханако получила приглашение на один из первых спектаклей. В основе пьесы, охватывающей период примерно с 1930 года до вступления Японии в войну в декабре 1941 года, лежало дело Зорге, но прототипом главного героя предполагался, конечно же, не он, а Одзаки Хоцуми, роль которого исполнял Такидзава Осаму. Его герой в японских книгах и пьесах снова и снова переживал глубочайшую трагедию: японский патриотизм вступал в ожесточенное противостояние с интернационализмом, который олицетворял «Джонсон»-Зорге. Тем не менее Одзаки — японец, работавший в группе советского разведчика под псевдонимом «Отто», превозмогал себя, принимал решения, действовал, исполнял свой долг, став важнейшим звеном всего дела Зорге.
Ханако наблюдала, как на сцене разворачивалось действо, изображавшее начало работы «Отто» в качестве специального корреспондента японской газеты в Шанхае, его вступление в международную разведывательную группу — решение, которое он принял ради спасения японского народа, осуществление повторного контакта с этой организацией после возвращения на родину в Японию и уже в качестве первоклассного специалиста по вопросам Китая — всё вплоть до последовавшего ареста.
Судя по тону пьесы, автор предполагал поставить на сцене острое драматическое произведение об интеллектуалах, живших в сложную эпоху глобальных перемен, о высоких идеалах этих людей, видевших своей целью создание современной Японии. Однако постановка вызывала несколько более ожесточенную дискуссию, чем мог предполагать автор, в том числе и по вопросу о том, меняется ли в результате всех этих событий мир самого «Джонсона», политически «соблазнившего» Одазки, спасает ли он свой народ.
Ханако не смогла окончательно решить для себя, понравилась ей пьеса или нет, но обратила внимание, что зал «Сибуя Тоёку», в котором шел спектакль, оказался на удивление полон. Среди критиков пьеса получила положительные отзывы благодаря тому, что поднимала насущные проблемы японцев, а также в связи с применением режиссером Уно Дзюкити[75]
сценических техник, ранее принятых только в кино, смены декораций в темноте, быстрого управления вращающейся сценой. В результате в 1962 году пьеса вошла в «топ-5» японского театрального мира.Тем временем, в августе 1961 года в издательстве «Мисудзу» вышел из печати первый том «Материалов по современной истории. Дело Зорге». В этой книге были опубликованы документы прокуратуры и предварительного следствия по делу Зорге, изъятые в послевоенный период представителями американского командования в Японии, а также заметки, сделанные самим Зорге. Второй и третий тома опубликовали следом — в октябре и декабре, и туда по большей части включили материалы допросов Одзаки, Мияги, Клаузена, Вукелича. Все три тома содержали важнейшие материалы, фактически ключи к прояснению всего дела Зорге, и с самого своего появления стали источником для новых, значительно более основательных исследований истории резидентуры «Рамзая» в Японии.