Форма Future Perfect in the Past получила у нас наименование «если бы да кабы». Каждый по собственному опыту знает, что всегда наступает такой момент, когда жизнь сверяет наши планы, обязательства и мечты с действительным положением вещей и реально ощутимыми результатами. Вот тут-то англичанам и бывает полезна эта длинноватая, но изящная глагольная форма.
I thought I
An old man shouted: “Your crocodile tears, wife, don’t affect me. You wanted that I
I was dead sure that at least one of the girls
Просторечный союз «кабы», как и обычно употребляющийся «если бы», подразумевает ссылку на обстоятельства, относящиеся к прошлому, которые изменить теперь уже невозможно. Вот почему по-английски наша поговорка звучит следующим образом:
If I had known where I should fall, I
Суть нашей поговорки совпадает с ситуацией, которая в придаточном предложении выражает условие, обращенное к прошлому (по-английски тут нужна форма Past Perfect), а главное предложение содержит наступившие (или несовершившиеся) последствия, и тут требуется Future Perfect in the Past.
Вот как звучала бы реплика одного незадачливого директора совхоза, если бы он говорил по-английски.
I was sure that our farm would succeed in collecting the planned amount of wheat and fruit. If we had concentrated on better farming methods, we
Я был уверен, что нашему совхозу удастся собрать запланированные пшеницу и фрукты. Если бы мы отдали все силы на внедрение передовых методов, и продукции
If the weather had been favourable, the pilots
If Byron had been alive today, he
Последний полет на лестнице времени
Вот мы и добрались до последнего вертикального ряда «решетки», о котором мы пока знаем только то, что эта группа называется Perfect Continuous и что в верхней клеточке этого ряда значится I have been taking. Что же за действие выражается этой многочленной глагольной формой?
Active
VoiceОтвет дает стрелка в таблице, которая берет начало в клетке Past Indefinite, забирается в клетку Past Continuous и, пропутешествовав этажом выше, завершает свой путь в клетке Present Perfect Continuous.
Путь стрелки расшифровывается так: действие началось в прошлом, продолжалось в прошлом и еще не закончилось в момент речи. Соответствие между описанием действия и назначением временны́х форм в данных клеточках налицо, не правда ли?
Когда же так бывает?
Представьте, например, что вы ждете гостей, сослуживцев, учеников или просто желанного друга. Гости опаздывают. Но вы продолжаете ждать. Наконец раздается звонок, и вы гостям или про себя говорите:
I
Литературный пример:
I
Ваш младший брат — большой любитель шахмат. Через несколько дней у него серьезнейший экзамен по химии, а он, вместо того чтобы решать задачи, играет со своим приятелем в шахматы. Вы прерываете игру:
— Stop playing chess! You
— Сейчас же оставь шахматы! Вы
Доктор велит своему давнишнему пациенту-гипертонику бросить курить. Пациент отвечает:
— Oh, my goodness! I
— Боже мой! Я