Читаем Дубликат полностью

— Уважаемый, насколько я понял, вы не используете эту посуду по назначению, — парировал Мансур.

— Семизар не раз выручал нас в холодные ночи. В нём всегда можно было согреть чай, — не сдавался Язид. — Это весьма ценный сосуд. Его легко разжечь любым топливом, будь то дерево, верблюжий помет или уголь от старых кострищ.

— Насколько мне известно, сейчас для кипячения воды используют другие емкости, — мягко настаивал коллекционер, хотя знал, что на исход торга его доводы не повлияют. — Обратите внимание — семизар богато украшен старинной чеканкой. На базаре за него наверняка можно будет выручить солидные деньги.

— Не спорю, вещь действительно хороша и украсила бы дом моего отца, влиятельного шейха, но одна из ножек сосуда повреждена, а на боку есть вмятина. Учитывая, что семизар сделан из редкой красной меди, придется искать мастера, который отреставрирует вещь.

Язид не проявлял сговорчивости и всячески уклонялся назвать устраивающую его сумму. Мужчины перешли к обсуждению погоды и пастбищ. В процессе беседы Мансур невзначай сообщил, что пока не женат, но в ближайшем будущем ему придется покончить с разъездами по миру и завести семью.

— Пожалуй, вмятина действительно портит внешний вид сосуда, — признал заметно смягчившийся старик.

— А кому принадлежит верблюд, на котором вы прибыли? — поинтересовался практичный и дальновидный лекарь.

— Этим великолепным здоровым животным владеет мой юный спутник, — ответил Мансур, победно глядя на Гармана. Стало ясно, что исход торга предрешён.

— Думаю, что верблюд станет для вас обузой, если мотоцикл удастся починить, — заключил Язид.

В итоге обе стороны, как и ожидалось, пришли к взаимовыгодному соглашению. Довольные бедуины обменяли семизар на верблюда. Дополнительно Гарман выторговал канистру бензина, рассчитывая, что справится с непростой задачей по замене бензобака. Юноша отдавал себе отчёт, что идея с ремонтом Мото Гучии замечательно выглядела только в теории.

Глава 12. Удачная сделка

Путники гостили у бедуинов уже третий день, наслаждаясь гостеприимным приёмом, но их статус вскоре должен был измениться. Даже если бы сын шейха смог самостоятельно передвигаться, без лошадей, верблюдов или мототранспорта пересечь пустыню им бы не удалось. Не имея навыков и опыта кочевой жизни, они, скорее всего, не смогли бы добраться ни до Эр-Рияда, ни до Бурайды.

Следующим утром Зейна вновь принесла огромный кувшин с верблюжьим молоком для больного. В наступившей тишине под пристальными взглядами юного спутника и женщин Мансур мужественно взял в руки кувшин и без колебаний выпил содержимое. Сын шейха уже мог сносно передвигаться на костылях, но был уверен, что причина вовсе не в молоке.

Когда все разошлись по своим делам, Гарман начал думать, где и как можно сложить печь, чтобы разогреть и расклепать семизар. Медный сосуд требовалось разобрать на части, предварительно разогрев швы до нужной температуры. Идея сделать новый бензобак казалась молодому чеканщику все менее и менее реальной, но это был единственный шанс распрощаться с кочевой жизнью.

Гарман заручился поддержкой стариков, которые пообещали ему любую помощь в технических вопросах. Пока больной тренировал ногу и прогуливался, опираясь на палки, подаренные лекарем, чеканщик развернул кипучую деятельность. У лекаря он раздобыл ножницы, крупные стальные щипцы для колки сахара, медную проволоку и кочергу.

Прохаживаясь по двору возле мотоцикла, Гарман заметил, как у дальнего шатра женщины готовили пищу, используя земляную печь. В песке была выкопана небольшая яма, а её стены и дно выложены камнями. В защищённом от ветра очаге пламя не гасло, и это позволяло добиться высокой температуры, так необходимой для разогрева металла. Теперь молодой мастер знал, как подступиться к семизару. Оставалось найти помощника для нагнетания воздуха в очаг, чтобы сделать маленькую доменную печь.

Из камней Гарман устроил небольшую наковальню, одолжив у Язида увесистый молоток. Собравшиеся вокруг зрители искренне переживали за исход дела, расположившись на принесенных из шатров ковриках. Дети заняли наблюдательные позиции в нескольких метрах от места действия, женщины, перешептываясь о чём-то своём, стояли чуть поодаль. Зейна с братом вызвались помогать мастеру, остужая раскаленный металл в чане с водой и раздувая меха, сделанные из старого бурдюка.

Процесс расклёпывания семизара затянулся — никак не удавалось аккуратно вытащить внутреннюю часть сосуда, изготовленную из неизвестного сплава, очень жесткого и непластичного даже при сильном нагреве. Внутреннюю трубу топки удалось смять, сохранив наружный шов целым. Надёжно впаянная в металлический бак медная трубка топливопровода не поддавалась, и ее пришлось долго выпиливать крошечной пилкой из набора инструментов.

К вечеру Гарман практически завершил работу. Получился вполне приличный продолговатый бачок, к которому при помощи серебра был аккуратно припаян топливопровод. Оставалось придумать, из чего сделать верхнюю крышку, чтобы по пути бензин не испарялся и не расплескивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения