Читаем Дублёрша полностью

– Как тебе это объяснить? – мой монстр усмехнулся, и я заметила, что его пухлые мальчишеские губы странным образом сочетаются с вампирски заострёнными клыками. – Давай начнем так: ты ведь знаешь эту пьеску – «Пигмалион»? Она более известна как мюзикл «Моя прекрасная леди». Кстати, еще одна из выдающихся ролей Одри Хепберн. Она там сыграла Элизу Дулиттл – уличную торговку цветами. Которую главный герой – досточтимый профессор фонетики – берется на спор превратить в светскую леди. Превращает и влюбляется в своё творение. Наверное, такова участь всех мужчин – влюбляться в то, что они создают, – он продолжал улыбаться мне так добро и ласково, как улыбается отец ребенку, которого укладывает спать. – А чем я хуже профессора Хиггинса? Так же, как и он, создаю из подручного материала чудо. Поначалу, правда, и не думал, что так втянусь в этот процесс, – глаза его теперь лучились той нежностью и тем желанием, которые едва не растворили меня в своем сиянии тогда, той ночью в его шале; он держал меня за руку, и его ладони исподволь поднимались все выше и выше, уже ласкали кожу возле локтя, подбирались к предплечью. И вновь меня что-то насторожило.

– Так, значит, я для тебя – подручный материал?

– Не воспринимай мои обмолвки слишком буквально! – Влад склонился надо мной так, словно собирался поцеловать прямо сквозь бинты.

– Какие уж там обмолвки! Помнится, этот профессор Хиггинс взялся обучать Элизу Дулиттл на спор со своим приятелем, полковником Пикерингом? Ты ведь тоже взялся меня оперировать на спор? С тем парнем, с которым зашел тогда в кафе? – сцена, как они вдвоем тогда, стоя в очереди в кафешке, украдкой бросали на меня взгляды, живо предстала у меня перед глазами, и я без лишнего ажиотажа, но непреклонно отняла руку из его ладоней.

– А что это меняет?

– Ровным счетом ничего. Только, помнится, в оригинальном тексте Бернарда Шоу концовка далеко не столь благодушна, как в «Моей прекрасной леди». Элиза просто уходит от профессора, без всяких намеков на дальнейшее и сюсюканий.

– Что ж, Шоу был великим реалистом! – он отстранился, и в голосе его прозвучало заметное разочарование.– Ну-с, мне пора!

– Влад! Подожди! Я совсем не хотела тебя обидеть! – мне вовсе не хотелось расставаться с ним на сколько-нибудь неприязненной ноте. – Просто я опять сдурила! Хотела показать, какая начитанная и эрудированная. Чтобы ты, – я чуть было не произнесла слово «любил», – ценил меня не только как творение своих рук!

– Да, да! Я так и понял! Спи спокойно! – он ушел, а я всю ночь не могла заснуть. Терзалась сомнениями: вдруг я своим упоминанием на изначальную развязку истории Элизы Дулиттл перегнула палку? И он больше не подойдет ко мне?

А это вот будет на самом деле обидно. Что с того, что он устроил себе забаву, выкраивая своим любовницам лица известных актрис? Он их унизил, обидел? Отнюдь! Хотел обидеть, унизить меня? Да за то, что он для меня сделал, можно пойти на любые унижения!

И еще я, засыпая под утро, вспомнила поговорку про то, что каждый мужчина имеет право на свои «маленькие шалости». Правда, окончательные габариты этих шалостей зависят от калибра мужчины. А Влад, чувствуется, мужик нехилого калибра…

Пару дней Владислав, действительно, появлялся у моей койки только во время обходов; задавал дежурные вопросы и шел дальше. Но потом стал задерживаться подольше; кроме решения сугубо медицинских вопросов оставался поговорить просто так, как говорится, «за жизнь».

И чем больше он рассказывал о себе, о своей работе, тем больше мне хотелось верить в то, что во всем, что произошло и с ним, и со всеми девушками, которым он делал операции «под звёзд», виновата его жена. Та самая – возжелавшая стать Мерлин Монро и слинявшая в Штаты. Из-за нее он и запустил свой конвейер клонов. Сказалась обида, досада. Создавал эту Галатею для себя, а она пошла торговать сотворенным им образом направо и налево.

Возможно, этими операциями хотел доказать ей, а, скорее, – себе, что может сотворить копию не хуже, «слепок», еще более близкий к знаменитому оригиналу; но эта копия будет действительно второй его половинкой, как в том греческом мифе про Пигмалиона и Галатею со счастливой концовкой, – близкой, родной, обращенной к новой жизни божественным дыханием любви!

Во всяком случае, мне хотелось в эту версию верить. И время от времени я примеривала на себя роль такой «второй половины». Впрочем, любая девушка на моем месте предавалась бы подобным фантазиям. Что делать? Такова наша женская природа! Стоит мужчине уделить нам чуть больше внимания, чем стоящему на обочине его пути фонарному столбу, и мы уже таем и мечтаем и о любви, и о поцелуях, и о том, какие у нас могут быть дети, и как назвать девочку, и в какой универ отправим учиться мальчика.

А уж если этот мужчина – попавшийся на твоем жизненном пути голубоглазый кудесник с волшебным скальпелем в руке! Всезнающий, предвидящий и предупреждающий любую опасность и даже просто неприятность и исподволь обставляющий одинокую девушку теми красными флажками, через которые не перепрыгнуть! И перепрыгивать совсем не хочется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену