Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Ди-му нян-нян изображается пожилой женщиной в простых одеждах, иногда сделанных из стеблей и листьев растений. Волосы уложены в узел, в правой руке мухогонка, в левой руке – символ Великого предела (Тайцзиту, 太極圖), иногда окруженный восемью триграммами. Изображение может быть парным; в этом случае мужская ипостась – либо Нефритовый император, либо, что чаще, Тайшан-лаоцзюнь.

ХОУ-ТУ КАК БОЖЕСТВО ЗАГРОБНОГО МИРА

Будучи духом Земли, Хоу-ту является воплощением всех черт, связываемых с понятием иньского начала, а следовательно, и иньского мира – мира мертвых. Ряд исследователей считает, что в древности существовал особый культ Хоу-ту как повелителя загробного царства. В поздних верованиях Хоу-ту начинает почитаться как божество, связанное с загробными мытарствами и перерождениями, ему возносят особые моления во время похоронного ритуала. В южной традиции (особенно на Тайване) Хоу-ту контаминируется с духами-охранниками местности, и изображение божества в платье чиновника, называемое Хоу-ту, зачастую делается на надгробиях: так, во-первых, испрашивают прощения у потревоженной земли, а во-вторых, молят о лучшей доле для покойного в царстве мертвых (см. Ту-ди). Как покровитель и заступник на том свете, в этих верованиях Хоу-ту во многом сходен с божеством Тай-и или другими покровителями упокоившихся душ.


Хоу-ту, храм Лаоцзюнь-дун, г. Чунцин


Хунь и По (魂魄)

– две категории душ (иньские и янские), вместе с другими элементами (например, Шэнь и Лин) составляющие тонкое тело человека. Имеют наследственную природу, после смерти частично исчезают, частично преображаются в некие иные сущности (см. Души).

Цзя-е и Со-е (枷爺, 鎖爺)

– два главных тюремщика в службе Чэн-хуана. Их имена дословно означают «Дедушка Колодки» и «Дедушка Замок». В их обязанности также входит передача судебных дел новопреставленных в ведомство Ямараджей десяти залов (см.) для окончательного вынесения приговора после судебного расследования. Именуются также Цзинь Цзянцзюнь (金將軍, Золотой Генерал) и Инь Цзянцзюнь (銀將軍, Серебряный генерал) или просто Дагуй и Сяогуй (大鬼, 小鬼, Большой черт, Маленький черт). Чаще встречаются в южных верованиях, особенно на Тайване. Изображаются в виде тюремщиков ямыня, часто с колодками и ключами в руках.

Цинмянь Ляоя (青面獠牙)

– дословно означает «синее лицо, безобразные зубы», одно из общих названий для Гуй (см. Гуй (1)).

ЦЯНЬЛИЯНЬ И ШУНЬФЭНЭР (千里眼, 順風耳)

– два духа-охранника богини воды Ма-цзу, обладающие необыкновенно острым зрением и необыкновенно чутким слухом соответственно. В ряде верований получили новое именование и функции отнимающих душу демонов (подробнее см. Генералы Чжаохунь и Шоупо). В традиционном истолковании являются одними из наиболее популярных защитников и покровителей, особенно в регионах, традиционно связанных с судоходством. Первоначально были нечистью, наставленной Ма-цзу на истинный путь, и впоследствии сами стали описываться как победители злокозненных духов (особенно популярными подобные описания были в литературе начиная с XIV века). Статуи этих божеств непременно участвуют в религиозных шествиях во время храмовых праздников и широко представлены как в даосских святилищах, так и в храмах простонародной религии. Не обошли вниманием этот культ и официальные власти. В XIX веке обоим охранникам были присвоены официальные генеральские титулы: в 1869 году Цяньлиянь был удостоен титула Генерала Цзинь (Цзинь Цзянцзюнь, 金將軍, не путать с омонимичным именованием Цзя-е (см.), тюремщика из приказа Чэн-хуана), а Шуньфэнэр Генерала Лю (Лю Цзянцзюнь, 柳將軍). Цяньлиянь и Шуньфэнэр изображаются в виде демонов красного и синего (или зеленого) цветов соответственно, один прикрывает ладонью глаза, всматриваясь вдаль, другой прикладывает руку к уху, прислушиваясь (об отдельных особенностях иконографии см. Генералы Чжаохунь и Шоупо).


Цяньлиянь и Шуньфэнэр, храм Тяньхоу-гун, г. Тяньцзинь


Чай тетушки Мэн (кит. Мэн-по-ча, 孟婆茶)

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение