Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

На четвертый день церемонии Молебна о спасении духов воды и земли (Шуйлу фахуй, 水陸法會), проводимого чаще всего во время Пу-ду (см.), принято совершать обряд «отправки посланий» (фафу, 發符). К этому дню из разноцветной бумаги делают фигурки четырех всадников в натуральную величину. У каждого всадника есть имя: Быстрый посланник, путешествующий по Четырем Небесам (сы тянь цзецзи шичжэ, 四天捷疾使者), Быстрый посланник, путешествующий по воздуху (кун син цзецзи шичжэ, 空行捷 疾使者), Быстрый посланник, путешествующий по земле (ди син цзецзи шичжэ, 地行捷疾使者) и Быстрый посланник, путешествующий по аду (ди фу цзецзи шичжэ, 地府捷 疾使者). Перед ними на алтарном столике выставляют приношения и зажигают курительные палочки, а коням в зубы иногда вставляют пучки настоящей травы. После молитв в сумки за плечами у всадников вкладывают особые «приглашения» (циншу, 請書, или фуде, 符牒), в которых указывается точное место, время и порядок проведения обряда молебна. После специальных ритуалов посланников сжигают. Миссия четырех посланников – оповестить Будд, божеств и всех живых существ о том, где именно проводится праздник, и пригласить их на него.


Храм Наньшань-сы, горы Утайшань, пров. Шаньси


Храм Наньшань-сы, горы Утайшань, пров. Шаньси


Храм Наньшань-сы, горы Утайшань, пров. Шаньси


Четыре сыщика (кит. cы да букуай, 四大捕快)

– четыре ближайших помощника Чэн-хуана в деле ареста, конвоирования и охраны душ преступников, своего рода силовой отдел уголовной полиции. Каждый имеет собственные особенности изображения, соответствующие именованиям: Радостный, Гневный, Печальный и Смеющийся сыщик (Си Букуай, 喜 捕快; Ну Букуай, 怒捕快; Ай Букуай, 哀捕快; Лэ Букуай, 樂捕快). Все четверо держат в руках оружие или колодки, могут иметь книги с судебными предписаниями или специальные судебные бирки. Часто одеты в форменную одежду приказных Цинского времени. В храмах Чэн-хуана обычно располагаются недалеко от входа, часто рядом с Дун Пай-е и Ли Пай-е (см.). Более характерны для южных верований, особенно почитаются на Тайване.


Сыщик Си Букуай, храм Чэн-хуан-мяо, г. Синьчжу, Тайвань


Сыщик Ну Букуай, храм Чэн-хуан-мяо, г. Синьчжу, Тайвань


Сыщик Ай Букуай, храм Чэн-хуан-мяо, г. Синьчжу, Тайвань


Сыщик Лэ Букуай, храм Чэн-хуан-мяо, г. Синьчжу, Тайвань


Чифа (赤髮)

– дословно значит «красноволосый», одно из общих именований для Гуй (см. Гуй (1)).

Чжэннин (猙獰)

– дословно значит «звероподобный», одно из общих именований для Гуй (см. Гуй (1)).


Адский служитель Гуй, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Чэн-хуан (城隍)

– божество-покровитель города и подведомственной городу территориальной единицы (волости, уезда и пр.). Является начальником всех Ту-ди подведомственной территории, равно как и прочих духов, населяющих местность. Фактически отвечает не только за происходящее на этой территории въяве, но и за события параллельного иньского мира – мира духов, – связанные с подконтрольной местностью. Ему молятся о защите и помощи во всех делах, начиная от стихийных бедствий и заканчивая войнами и разбойничьими нападениями.


Чэн-хуан, храм Чэн-хуан-мяо, г. Гуанчжоу, пров. Гуандун


Помимо этого, покровитель города выполняет важные функции в процедуре загробных мытарств: Чэн-хуан вершит предварительное следствие над душой новопреставленного и выносит вердикт, рассматриваемый дальше высшими загробными судьями.

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ КУЛЬТА

Судя по названию, первоначально Чэн-хуан был божеством не столько самого города, сколько укрепленных городских стен и окружающего их фортификационного рва (Чэн, 城 – городская стена, Хуан, 隍 – крепостной ров), но впоследствии полномочия Чэн-хуана значительно расширяются, и он становится божественным патроном города во всех мыслимых сферах и вопросах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение