Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

– Другие названия: иньми-тан, 飲迷湯, миинь-тан, 迷飲湯 – «дурманный отвар»; михун-тан, 迷魂湯 – «отвар, дурманящий души»; юйван-тан, 醧忘湯 – «настойка забвения» или же просто увэй-ча, 五味茶 – «чай пяти вкусов». Этим волшебным напитком тетушка Мэн (см. Тетушка Мэн) в своей беседке (Мэнпо-тин, 孟婆庭, или Мэн-по-чжуан, 孟婆莊) на Террасе вина забвения (юйван-тай, 醧忘台) поит души перед новым рождением, чтобы они забыли прежнюю жизнь и мучения, пережитые в аду. Травы для приготовления этого отвара тетушка Мэн собственноручно собирает в янском мире. По одним источникам, достаточно выпить лишь глоток этого чаю, чтобы накрепко забыть о прошлом, однако, по другим источникам, надо выпить всю чашку, а если на дне останется хоть капля, то в новом рождении душа сможет случайно припомнить опыт прошлых жизней. Если какая-либо из душ желает прибегнуть к хитрости и не пить этот отвар, то адские прислужники (см. Гуй) насильно вливают отвар ей в горло. Впрочем, в китайской литературе не раз встречаются истории о том, как кому-то намеренно либо случайно все-таки удалось избежать описанной процедуры.

Существует простонародное объяснение, согласно которому плач и испарина у новорожденных, текущие слюни или незначительные заболевания в первые дни жизни – это все «побочные действия» чая тетушки Мэн, который выпили души младенцев незадолго перед тем, как обрести рождение.


Тетушка Мэн поит души грешников чаем, фрагмент свитка Десяти судей, храм Чуньян-гун, г. Тайюань, пров. Шаньси


Четыре великих паньгуаня (кит. сы да паньгуань, 四大判官)

– четверо помощников высших вершителей загробного правосудия. Они ниже рангом Ямараджей десяти залов (см.), но все равно располагают большими властными полномочиями, определяют дальнейшую судьбу представшей перед судом души. Четыре великих паньгуаня – это главы четырех из семидесяти пяти Департаментов Дунъюэ Дади: Управы наград за добродетели (Шан-шань-сы, 賞善司), Управы наказания за зло (Фа-э-сы, 罰惡司), Управы расследований (Ча-ча-сы, 察查司) и Департамента уставов загробной канцелярии (Инь-люй-сы, 陰律司), управляемого паньгуанем по фамилии Цуй (崔判官).


Великие паньгуани, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Великие паньгуани, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


ИКОНОГРАФИЯ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

Глава Управы наград за добродетели Шан-шань-сы держит в руке «Реестр проступков и добродетелей» (Гогун-бу, 過功簿, см.), одет в зеленый халат чиновника, на лице благосклонная улыбка. На основании совершенных при жизни благодеяний, записанных в «Реестре…», он определяет поощрения. В его власти решить, в каком из Шести кругов сансары (Лю хуй дао) произойдет следующее перерождение; добродетельная душа может попасть в мир небожителей или вновь родиться в облике человека.

Глава Управы наказания за зло Фа-э-сы одет в пурпурный халат чиновника, взгляд гневный, губы плотно сжаты, облик строгий и церемонный. Прибывшие к нему для разбирательства души умерших сначала смотрят на свое отражение в Зеркале кармы, расположенном на специальной площадке в первом зале суда (нецзин-тай, 孽鏡臺), и это зеркало ясно показывает все совершенные добрые и злые поступки. Души тех, кто творил злодеяния, попадают под юрисдикцию этого паньгуаня. Главным критерием суда над душой становятся «четыре несоблюдения» и «четыре провинности». К первым четырем относится несоблюдение сыновней почтительности, преданности государю, почитания старшего брата, а также недоверие к ближним. Четыре провинности – это незнание манер и правил приличия, бесчестность, своекорыстие и бесстыдство. Наказания назначаются сообразно тяжести проступков, после чего посланец загробной канцелярии (инь чай, 陰差) препровождает подсудимых в другие залы суда и в соответствующие провинностям ады.


Паньгуань и загробный стражник, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Паньгуань и Гуй-ван, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение