Лия слышала в её словах правду. Я ждала, что она продолжит дразнить агента Стерлинг, но, вместо этого, она отступила.
Холлэнд Дарби поднял руку.
— Мне придется попросить вас сменить тон, — он шагнул вперед, загораживая Лию от взгляда Стерлинг. — Это простое место, и мы живём по простым правилам. Уважение. Покой. Принятие.
Несколько секунд агент Стерлинг сверлила мужчину взглядом. Затем она потянулась к своему заднему карману — к своему значку. Дин перехватил её руку, прежде чем она успела его достать. Он посмотрел на Лию, нерешительно выглянувшую из-за спины Дарби. Каждое движение, каждый жест был пропитан фальшивой уязвимостью.
— Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, — сказал Лие Дин. В его словах звучала злость, но ещё в них скрывалось послание. Он говорил ей, что раскусил её игру — что он знал, почему она там оказалась. Знал, что она искала вовсе не покой, а секреты Холлэнда Дарби.
Лия грустно улыбнулась и снова скрылась за спиной Дарби.
— Я тоже на это надеюсь.
ГЛАВА 40
Как только мы миновали стоящего в коридоре агента Старманса и зашли в наш номер, Майкл осмотрел наши лица.
— Вы говорили с Лией, — заключил он. — Где она?
— Она проникла на Ранчо Покоя, — слова Стерлинг были адресованы Джадду. Похоже, он был рад отсутствию Лии не больше нас.
— Лия проникла в секту, — повторил Майкл. Он удивленно взглянул на Дина. — И вы не притащили её домой, кричащей и пинающейся?
— Даже не начинай, Таунсенд, — на челюсти Дина дернулся мускул.
— Считай, что ты меня предупредил.
Джадд проигнорировал нарастающее между Майклом и Дином напряжение и сосредоточился на агенте Стерлинг.
— Лия в непосредственной опасности?
Ответ агента Стерлинг так же краток, как и вопрос Джадда.
— Не думаю, что Дарби смог бы так долго избегать проблем с законом, если бы он открыто вредил новичкам, прежде чем он полностью внушит им свои идеи.
Другими словами, пока Холлэнд Дарби считал, что Лия была заблудшей овечкой, нуждавшейся в руководстве, скорее всего, она была в безопасности.
Пока что.
— Она будет осторожна? — спросил Джадд у Дина.
— Осторожна? — удивленно переспросил Майкл. — Мы сейчас о Лие Чжан? О девушке, которая угрожает приклеить своего парня к потолку голым, когда она им недовольна?
— Лия знает правила этой игры, — сказал Джадду Дин. Затем он обернулся к Майклу. Его шея и плечи были напряжены не меньше его челюсти. — Так теперь ты её парень?
— Прошу прощения?
— Когда ты поехал в Нью-Йорк на поиски Селин, вы не встречались, — сказал Дин. — Как только дела стали плохи, ты оттолкнул Лию.
— Я запутался, Рэддинг, — произнёс Майкл, лениво шагая к Дину. — С каких пор мы с тобой обсуждаем наши чувства?
Оставив Лию на Ранчо Покоя, Дин потратил последние силы. Он сделал это, потому что доверял ей. Именно так ему удалось пробить её стены — на каждую ложь Дин отвечал честностью. Сегодняшние события не прошли для него даром. Его терпение было на грани, и легкомысленный тон Майкла делал только хуже.
— Ты недостаточно хорош для неё, — негромко сказал Майклу Дин. — Если бы ты заботился о ком-то, кроме себя, Лия не пошла бы туда одна. Она сделала это не только ради нас, но и ради тебя.
— Дин, — резко произнесла я.
Майкл поднял руку.
— Дай мне высказаться, Колорадо. Как же здорово, что меня упрекает единственный из нас, кто буквально пытал человека.
— Майкл, — учитывая то, что Дин пытал именно её, когда он был ребенком и пытался спасти её от своего отца, агент Стерлинг не обрадовалась упоминанию об этом.
— Ты должен был понять, — сквозь сжатые зубы выдавил Дин. — Если Лия собиралась сбежать, если это дело было для неё слишком личным, если она хотела выбраться из собственной кожи и сопротивляться — ты должен был понять.
— Думаешь, я этого не знаю? — Майкл оказался лицом к лицу с Дином. — Думаешь, я хотел, чтобы она сбежала?
На какой-то миг мне показалось, что Дин успокоиться. Но затем он склонился и произнёс Майклу на ухо:
— Думаю, ты умеешь только принимать удары.
В один миг они стояли там, а уже в следующий они оказались на полу. Майкл замахнулся на Дина, а тот извернулся и прижал его к земле.
— Хватит, — прошептала Слоан. — Хватит. Хватит. Хватит!
Она молчала с тех самых пор, как мы вернулись. Но когда она закричала, парни замерли. Я ещё никогда не видела, чтобы Дин лез в драку с Майклом. Никогда не видела, как эти двое по-настоящему выходили из себя.
— Майкл не виноват, — голос Слоан был едва слышен. — Виновата я, — она пятилась, пока не врезалась в стену. — Я видела, как Лия уходила. Она попросила меня не рассказывать вам, — Слоан вдохнула. Она барабанила средним пальцем по большому — считала что-то снова и снова — и не могла взять себя в руки. — Мы только вернулись и переоделись. Она надела белое, а Лия носит белое только тринадцать процентов времени. Я должна была догадаться.
— Слоан, — ласково произнес Джадд. — Милая…
— Я предложила пойти с ней, — уже быстрее продолжила Слоан. — Она сказала «нет». Сказала… — Слоан опустила взгляд. — Она сказала, что я буду только мешать.