ГЛАВА 37
Догнав нас, агент Стерлинг отправила назад в отель всех, кроме нас с Дином. Я рассказала ей о своём плане. Она заставила меня обдумать все «за» и «против». Заставила повторить его снова и снова. Она выслушала мои доводы и, наконец, согласилась. Мы втроём отправимся в причудливый голубой дом, где я провела год из своего детства. Если не произойдет никаких непредвиденных обстоятельств, я попрошу нынешнего хозяина дома позволить мне осмотреться внутри. Если нам повезет, возможно, нам удастся восстановить ещё несколько воспоминаний.
Со временем агенту Стерлинг может прийтись раскрыть своё прикрытие и отправиться к Кейну Дарби в качестве агента ФБР. Со временем мы сможем напрямик допросить его о Найтшэйде и моей матери. Но пока что мы должны были узнать, с чем мы имеем дело. А эта информация скрывалась в моём сознании.
— Я бы сказал тебе, что ты не должна этого делать, — пробормотал Дин, когда мы увидели дом, — но я знаю, что ты должна.
Меньше года назад мы с Дином стояли у дома, в котором он вырос. Мы опустились на колени в пыли и искали инициалы его матери на потрепанном от непогоды заборе. Тогда я даже не догадывалась, что однажды он отплатит мне тем же.
— Возможно, стоило взять с собой Таунсенда.
Слова Дина заставили меня изогнуть бровь.
— Чтобы его непристойные комментарии разрядили атмосферу? Или чтобы он мог сказать, что именно я чувствую?
Дин очень осторожно подбирал слова.
— Тот ответ, в ответ на который я не получу речь о том, что ты можешь о себе позаботиться.
Я фыркнула и подошла к крыльцу. Когда я поднималась по ступенькам, вторая ступенька скрипнула.
— Кэсси, — голос Дина пробился сквозь мои воспоминания. Сначала мне показалось, что он беспокоился обо мне, но оглядевшись, я осознала, что его волнение вызвал человек, только что открывший входную дверь.
— Шэйн, — произнесла, глядя на внука Ри. Почему-то я не ожидала найти дом пустым. — Не знаю, помнишь ли ты меня, но когда-то я здесь жила.
Шэйн уставился на меня с тем же презрением, с которым он смотрел на нас в музее.
— И?
— И я хотела бы здесь осмотреться, — ответила я. — Не знаю, что рассказала тебе твоя бабушка…
Прежде чем я успела закончить, Шэйн вернулся в дом. Дверь захлопнулась за его спиной, но он не стал её запирать. Я посчитала это приглашением и потянулась к дверной ручке.
Обнаружив, что я последовала за ним в дом, Шэйн несколько секунд глядел на меня.
— Раньше ты не была такой храброй.
— Раньше ты не был таким недружелюбным, — парировала я.
Шэйн фыркнул.