Читаем Дурные полностью

— Добро пожаловать в клуб. Лана у всех спрашивает, который у них час и грузятся ли карты.

— Я свой телефон разбила, — Алиса сунулась было в карманы куртки, будто аппарат там мог чудесным образом возродиться, но тут же виновато потупилась. — Ну… Там, у автобуса.

Рот Ланы напрягся чуть недовольно и упрямо.

— И запасного нет?

— Неа, — Алиса покачала головой. — Хотя часы. У меня есть часы.

Она подняла запястье и показала тяжёлый крупный циферблат со стрелками.

— Да неуже-ели, — протянула с ехидной радостью Нелли. — Хоть кто-то взял-таки с собой механику. Ну слава те господи.

— У меня тоже семь тридцать, — сверив, сообщила Алиса.

— Они у тебя не остановились? — спросила Лана.

— Не знаю… В автобусе ещё шли, — Алиса подняла часы к уху и попыталась вслушаться. — Наверно, нет. Я, правда, не помню, сколько было, когда… ну, когда всё случилось.

— Да ненамного меньше, — Лана подобрала смарт, включила на нём что-то. — Запомни, как сейчас.

Она отвернулась к своему окну и изучала верхушки леса с полминуты.

— Вообще, забавно, — подала голос Агнешка.

— Что?

— Да я просто вспомнила все эти отчёты, когда кого-то находят — и типа «часы остановились во столько-то». Никогда не понимала, как из этого выводят время смерти, — она слегка усмехнулась. — Вот найдут наши часики, а у всех семь тридцать — столько насочиняют, как что было.

— Прекрати, — осадила её Лана. Она нагнулась, чтоб получше рассмотреть что-то за окном. — Никак не пойму, это солнце или луна. Вон там, за лесом.

Справа, пробиваясь сквозь сетку ветвей, посверкивал небольшой белый кругляш. Он не слепил, лишь подмигивал снова и снова и неотвязно следовал за машиной.

— Там вроде запад был? — нахмурилась Лана. — Мы, впрочем, может быть, свернули… Я уже не помню точно.

— Там слева такой же, — Алиса ткнула в своё окно. По верхушкам леса с её стороны скользило очень похожее пятно света — только, может, чуть-чуть поменьше и помутнее из-за тумана.

— Это что, как солнце и луна одновременно? — проговорила Агнешка с интересом. — Такое вроде в сказках бывает, когда ты попал на какую-нибудь не свою сторону.

— Бред, — почти неслышно выдохнула Лана, когда все достаточно посозерцали оба светила. Потёрла между бровей. — Какой же всё бред, — она подождала, снова глянула на экран смартфона. — Пять минуту прошло по таймеру. Сколько у тебя на часах, Лис?

Та с сомнением рассмотрела циферблат.

— Изменилось?

— Мм… может быть… Может, минуты две, — Алиса покрутила руку, чтоб посмотреть так и этак, под разными углами. — Хотя, знаете, мне сейчас кажется, они прошли назад.

— В смысле?

— Две минуты. Как будто на две минуты раньше, чем было.

Она стушевалась и неловко попыталась рассмеяться:

— Нет, мне, наверно, показалось, я неправильно запомнила. Может, они правда сломались и не идут.

— Скорее всего, — Лана отвернулась и слегка разочарованно поджала губы.

— Ты вроде поспать собиралась, — напомнила Агнешка.

— Да.

Но долго поспать ей не удалось. Впереди, по левую сторону, лес проредился и отступил, дав место тусклому пяточку с двумя-тремя небольшими постройками. Их освещал блёклый фонарь на углу, да ещё горело немножко окошко кассы — это же была касса, правильно, у заправки? На ступеньках, как раз под фонарём, сидели темноволосый худенький парень в заношенной ветровке и девушка-готка из тех, кого называли когда-то херками. Оба казались почти подростками.

Они с любопытством наблюдали за лягухом — как он подъезжал и как из него начали выходить люди один за другим. Парень легонько ткнул готку:

— Эй, Виктори. Глянь — прям по классике.

— В смысле?

— Ну, чёрненькая, рыженькая, шатенка и… — он сбился, когда из машины вынырнула Нелли.

— Считайте, что блондинка, — та приобернулась и, явно раздумав куда-то идти, присела на подножку автомобиля. — Да-да. Та самая блондинка из анекдотов.

Парочка неловко хихикнула. Девица ткнула парня в ответ, едва не задев вскрытую банку между ними:

— Ты не перед телевизором, брателла. Тебя всем слышно.

Нелли же, уронив руки меж колен, сосредоточила взгляд на них и, казалось, перестала на что-то обращать внимание.

Возле одной из колонок стояла уже другая машина. Тот самый пыльно-синий минивэн, что примчало сюда через полстраны, чтобы именно здесь бросить в невнятную сумятицу. Он, правда, просто стоял. Здоровый мужик за сорок — очевидно, глава семейства — отошёл к окошку кассы, поговорил там с кем-то и вернулся, нервно поглядывая на часы.

— Нету? — спросила его большая высветленная женщина на переднем пассажирском.

— Говорит, через полчаса.

— Опять через полчаса? — она высунулась из окна и оглянулась беспокойно на трассу. — Ну как так. Нет, ну, я не понимаю.

Мужчина не стал ей отвечать, вместо этого нагнулся к кому-то на заднем сидении.

— Ну что, по карте смотрел?

Ему ответили, голосом выше и моложе:

— Смотрел, ни черта так и непонятно. Как тот автобус объехали…

— Да сам ты просто ни черта не понимаешь. С навигаторами вашими ничего уже не умеете. Дай сюда…

Он забрал у кого-то изнутри большую разлохмаченную карту и завертел, ловя на неё свет фонаря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры