– Не хочу, и вряд ли тебе нужны новые «украшения», – твердо сказал он, а потом вскинул руку, смахнув снежные нити, обвившиеся вокруг него. – Я пришел забрать должок, только и всего.
Льнувший к нему снежный вихрь отпрянул.
– Зато я помню, – беспощадно отрезал Сейгецу. – Ты честно исполнишь обещание, которое дала мне в тот день, Юкико, или оскорбишь меня обманом?
Раздался долгий печальный вздох, и снег исступленно закружил вокруг поляны.
Господин Сейгецу улыбнулся.
– Пока мы тут с тобой говорим, óни по имени Хакаимоно движется к храму Стального Пера, – ответил он. – Мне нужно, чтобы ты помешала ему туда попасть.
17
Цена иллюзии
Наганори ждал нас в подземельях замка Хакумей. Он стоял, скрестив руки, посреди комнаты с каменными стенами и был тут не один.
– Юмеко-сан, – с улыбкой поприветствовал меня Каге Масао у самой двери. Дрожащий свет факела отбрасывал тени на его бледное лицо. Он был одет в синие штаны хакама и черную, как ночь, рубашку, украшенную фиолетово-розовыми лепестками. В пальцах он сжимал веер из черного шелка. Каге кивнул мне. – И остальные наши почетные гости. – Он коротко кивнул моим спутникам. – Простите, не было возможности представиться вам раньше. Меня зовут Каге Масао, я главный советник госпожи Ханшу. Надеюсь, вам понравилось гостить в нашем замке.
Окамэ фыркнул, а следом недовольно зарычал в ответ на пинок Рэйки. Масао учтиво сделал вид, что ничего не заметил.
– Я взял на себя обязанность подготовить все для вашего путешествия, – продолжал придворный и сделал знак слуге, который выступил из угла со стопкой бумаг в одной руке и увесистым коробом в другой. К плетеному бамбуковому коробу приделали две кожаные лямки, чтобы его можно было нести на плечах. – Вот документы, которые понадобятся вам в путешествии, – они подписаны и заверены печатью госпожи Ханшу. С ними вы сможете свободно путешествовать по территориям разных кланов, и никто не посмеет вам воспрепятствовать. И немного припасов в дорогу. Господин Наганори любезно согласился еще раз открыть Тропу теней, так что, боюсь, время вашего визита подошло к концу. – Учитель Дзиро взял документы, Окамэ – короб, а Масао тем временем задержал на мне взгляд своих черных глаз. – Юмеко-сан, помните, что, покинув земли Каге, вы утратите защиту госпожи Ханшу. Советую быть осторожнее. Найдутся те, кто захочет вам помешать, и мы ничем не сможем помочь, если вас окружат подлые убийцы.
Я кивнула.
– Мы понимаем. Спасибо, Масао-сан.
Придворный улыбнулся и едва заметно кивнул мне, прежде чем обратиться к Каге Наганори, сердито ждущему нас посреди зала.
– Наганори-сан, вы готовы?
Мадзуцуши улыбнулся мне – напряженно и недобро, а взгляд так и остался суровым.
– Да, наши гости могут отправляться в любой момент, Масао-сан.
– Наганори-сан поможет вам добраться Тропой теней до Дзюдзиро, торгового городка на границе территорий кланов Огня и Воды, – пояснил Каге Масао, вновь повернувшись ко мне. – Если двинуться оттуда на север, за два дня можно добраться до Тысячеглазого леса. Ближе мы вас доставить не можем. – Придворный раскрыл веер и взглянул на меня поверх черного шелка. – Однако должен вас предупредить, Юмеко-сан. Когда мы узнали, что Хакаимоно зашел в лес, мы отправили отряд самураев и шиноби охранять периметр на случай, если он снова появится. – Масао выдержал паузу и мрачно продолжил: – И те как сквозь землю провалились.
В горле пересохло. Я сглотнула.
– Что же с ними случилось?
– Мы не знаем. – Аристократ изящно пожал плечами. – Весь отряд исчез за одну ночь. Даже шиноби пропали без следа. Точно их кто-то выследил и умертвил. Возможно, Хакаимоно устал от преследователей и решил перебить их, чтобы устранить угрозу и помешать нам узнать, чем же он занят в этих краях. Стало быть, в Тысячеглазом лесу есть что-то такое, чего он не хочет нам показывать. Увы, вариантов тут много: это может быть и источник злой силы, и отряд демонов-заговорщиков, затаившихся там с последней войны. – Масао понизил голос, и я похолодела. – Но самое главное: в сердце леса стоят руины замка Генно. Есть у меня одна безумная догадка: вероятно, именно туда и держит путь Хакаимоно. Если так, то стоит предполагать худшее.
В животе у меня завязался ледяной узел, а свиток, спрятанный под одеждой, тяжелым, страшным бременем стал тянуть к земле. Масао следил за мной из-за веера внимательным, оценивающим взглядом. Точно знал, что я чего-то недоговариваю.
К счастью, тут вперед выступил Наганори. От него так и веяло нетерпением.