— Ваши дела подождут, — она причмокнула влажными алыми губами. — Вы знаете правила. Раз я первая вас выбрала, вы теперь мой, никуда не отпущу.
Она в самом деле вцепилась в его руку, словно всерьез боялась, что он даст деру.
— Да я и не убегаю, — Герман усмехнулся немного натянуто. Он украдкой огляделся по сторонам.
Собираясь на маскарад, куда полагается идти в столь фривольных нарядах, да еще и в тематике Древнего Рима, он, конечно, должен был догадаться, чем все закончится, хотя и не предполагал, что оргия начнется столь быстро и примет такой гомерический размах. Некоторые начали сбрасывать одежду прямо здесь, на поляне у берега пруда. Краем глаза он увидел, как давешний сенатор, ныне облаченный в костюм постаревшего Адама, бесцеремонно лапал за мягкое смущенную полуодетую даму.
Другие, кто, видимо, был слегка постыдливее, расходились по сторонам, к ближайшим кустам или беседкам, кто парами, а кто и более многочисленными компаниями. Впереди же, на другом берегу пруда, он заметил Ермолову, явно ангажированную разом двумя мужчинами. Один, дородный господин лет пятидесяти, видимо, изображал Цезаря с золотым венцом на лысой голове. Второй был высок, мускулист и смугл, а наряжен был в доспехи легионера, впрочем, мало что скрывавшие, как и наряд Германа. Особенно теперь, когда смуглый центурион уже наполовину их снял.
Майор, бледная, со сбитой прической, затравленно озиралась по сторонам в поисках поддержки. Завидев Германа, она устремила на него взгляд, полный безмолвной мольбы.
На секунду Германа обуяла мстительная радость от того, что высокомерная начальница оказалась в столь пикантном положении. Но он быстро подавил в себе недостойное чувство. Ермолову, как ни крути, нужно было спасать от немедленного изнасилования. Этого требовал и долг джентльмена, и карьерные соображения. Вот только как бы отвязаться от матроны?
Он бросил на нее взгляд через плечо, обреченно осознав, что она не отстанет, а при его попытке сбежать, пожалуй, сделает скандал, так что хлопот потом не оберешься. Что же тогда? Осуществить ее желание? Однако слабость Германа к женщинам с пышными формами никогда не принимала столь экстремальных величин, и даже не приближалась к ним. Да и Ермолову надо было спасать прямо сейчас.
— Пойдемте, мадам, — решительно произнес он и потянул даму за собой сквозь редеющую толпу, направляясь в обход пруда к другому берегу. Кое-где вокруг уже виднелись торчащие из-под тог и доспехов колышущиеся ягодицы, то и дело по сторонам раздавались сладострастные стоны. При других обстоятельствах Герман совсем не прочь был бы поучаствовать в общем веселье, но сейчас было явно не до того. Оставалась ведь еще и неизвестная опасность, грозящая неизвестно кому, неизвестно от кого.
— Я знаю одно чудесное место, где нам никто не помешает, — проговорил он через плечо едва поспевавшей за ним матроне. Она на это могла бы возразить, что им бы никто не помешал и прямо здесь, на лужайке, рядом с десятком таких же сплетшихся тел, однако она ничего не ответила, лишь спешила за ним следом. Герман же направился прямо к двоим римлянам, уже почти стянувшим с оцепеневшей от ужаса Ермоловой тунику, под которой, похоже, и впрямь не было совершенно ничего.
— Помогите! — вскрикнула она, увидев, что Герман рядом, и рванулась к нему, схватила за портупею и вызвала возмущенное сопение со стороны матроны, увидевшей, должно быть, в Ермоловой свою соперницу.
Смуглый легионер — наверняка кавказский князь-оборотень — утробно взревел и кинулся за ней, грубо схватив майора за талию.
— Нэ нарушац! — прорычал он. — Пэрвый выбор!
— Да, да, я первая выбрала! — возмущенно поддакнула ему матрона.
Товарищ же горца схватил майора за подол туники и бесцеремонно вздернул ее. Сверкнула белая кожа, Герман не выдержал и ударил наглеца по руке.
— Это бесчестно! — воскликнул он. — Она не желает, отстаньте от нее!
Ермолова спряталась за его спиной рядом с удивленно притихшей матроной.
— Бэсчестно! — пророкотал горец, задыхаясь от возмущения. — Да как вы…
— Милостивый государь, — голос Цезаря, напротив, был холодно спокойным. — Произнесенные вами слова не могут быть… так просто произнесенными в приличном обществе и оставленными без последствий. Либо вы немедленно извинитесь за свое отвратительное поведение и оставите нас с дамой, либо я буду вынужден принять меры.
— Ныкаких мэры! — рыкнул его спутник. — Пусть отвэтит!
Вокруг них постепенно стала образовываться толпа зевак. Некоторые даже отвлеклись от более приятного занятия ради того, чтобы поглазеть на разгорающийся скандал.
— Я со своей стороны не вижу ни единого поступка, за который мне следовало бы извиниться, — процедил Герман.
Краем глаза он с досадой увидел, что сквозь толпу зевак к ним протискивается египтянин-дворецкий в компании двух дюжих молодцов. Очень походило на то, что кого-то сейчас отсюда выведут, и Герман даже догадывался, кого именно. Возможно, это даже было бы не худшим выходом из щекотливой ситуации, однако операция, конечно, тогда будет провалена.