Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Джон отрывисто бормочет что-то одобрительное, Шерлок проводит подушечкой большого пальца по головке, растирая выступившую смазку, и начинает двигаться резче. Рука Джона скользит по его бедру и выше, по сгибающейся и разгибающейся руке. Шерлок скалится, обнажая зубы, дыхание вырывается из горла со свистом, он яростно двигает бедрами, а потом вскрикивает, резко, отрывисто - возглас не удовлетворения, но невыразимого отчаяния. Выплеснувшееся семя стекает по бедру на сбившийся спальный мешок. Джон вздыхает, счастливо и радостно, и вздох переходит в тихий кашель. Шерлок утыкается носом ему в шею, вцепляется в бедро. Несколько минут слышно только их дыхание: замедляющееся и выравнивающееся у Шерлока и быстрое, неровное у Джона.



- Шерлок, я отдам тебе приказ, который ты обязан выполнить. Тебе ясно?



- Я гражданский, - возражает тот дрожащим голосом. – Ты не можешь мне приказывать.



- Нет, не гражданский, - пальцы правой руки теребят цепочку с жетонами. – Да, могу.



Шерлок вздрагивает, опускает голову и плечи в защитном жесте.



- Мой приказ – уходи, - произносит Джон. – От меня теперь никакого толку.



- Нет, - в голосе Шерлока воплощенная мольба о пощаде.



- Послушай меня, - шепчет Джон и тянет цепочку на себя. – Мне уже доводилось встречать настоящих героев, но ты – самый невероятный человек, которого я знал. Я верю, что тебе под силу положить конец этому заговору… Но, если ты останешься здесь, со мной, это ничего не даст. Поэтому я прошу тебя уйти. Это нужно не только мне, это нужно всем нам.



- Да плевать на… - с горячностью начинает Шерлок.



- Нет, - обрывает его Джон. – Не надо. Не вынуждай меня сейчас напоминать об Англии. Ты же прекрасно понимаешь, что для меня важно, а что нет, так не заставляй объяснять по новой.



Джон выпускает цепочку из пальцев, Шерлок тяжело вздыхает и встает. Все то время, пока он вытирается и натягивает одежду, Джон беспокойно ворочается. Вытащив еще один шприц с морфием, Шерлок опускается на колени у кровати.



- Подожди еще секунду, - выдавливает Джон, вздрагивая от вновь вгрызающейся в плечо боли. – Я хочу, чтобы ты знал… Шерлок… Я буду любить тебя до конца жизни.



- Нет, не будешь. Я стану тебе противен, мы будем цапаться, не переставая. Ни один мой партнер не продержался дольше месяца. Со мной совершенно невозможно ужиться.



-Десантник. Забыл? – в предплечье вонзается игла, Шерлок нажимает на поршень, и Джон морщится. – Привык совершать невозможное.



Шерлок пристально и внимательно смотрит на его лицо. Наконец, Джон закрывает глаза, напряженно сжатые губы его расслабляются, приоткрываясь, и тогда Шерлок наклоняется и прижимается к ним коротким поцелуем.



Бронежилет Джона лежит в углу. Шерлок вытягивает зеленый берет из-под плечевых креплений, засовывает его под плечо своего бронежилета. Потом берет камуфляжную рубашку Джона, снимает с рукава капитанскую нашивку**** и налепляет на собственный рукав. Слева, в окровавленной ткани, он нащупывает какое-то утолщение и запускает пальцы в карман. Там лежит влажный от крови завиток темных волос, перехваченный хирургической нитью. Его собственный локон. Шерлок сводит брови и задумчиво крутит его в руках, с приоткрытых губ срываются дрожащие вздохи. Наконец, он стряхивает с себя оцепенение, слегка оттягивает переднюю секцию бронежилета и прячет завиток в карман.



К тому времени, как внедорожник сворачивает на дорогу, которая ведет от взлетного поля «Кэмп Бастион» к самой базе, в вечернем небе уже разгораются золотые и алые полосы. Через все посты Шерлока пропускают без вопросов – все в нем, начиная с машины и обмундирования и заканчивая темным загаром и холодными короткими кивками в знак приветствия, заставляет считать его своим. Он проезжает мимо длинных рядов жилых блоков и тормозит у того самого просторного и странного здания, где впервые встретился с Джоном.



- Тут нельзя парковаться, - сообщает утомленного вида капрал, когда Шерлок выбирается наружу и захлопывает дверь.



- У меня здесь делов на пять чертовых минут, - в речи детектива прорезается грубоватый, просторечный выговор, и он вытаскивает зеленый берет.



- Это ведь не разрешение на парковку, - обреченно возражает капрал.



- Разрешение, - парирует Шерлок, нахлобучив берет на голову и надвинув его на лоб. – И на чертову парковку, и на что угодно. С дороги, капрал.



Тот раздраженно умолкает и провожает его насмешливым взглядом. Шерлок заходит внутрь, распахивает дверь и оказывается в странно-привычной обстановке комнаты отдыха. Несколько офицеров в камуфляже лениво бродят туда-сюда, кто-то уткнулся в лаптоп и печатает, кто-то ведет записи в блокнотах.



- Мне нужен капитан Мюррей, САС, - громко заявляет Шерлок, обводя комнату внимательным взглядом.



- Он то ли в двадцать четвертой, то ли двадцать пятой дальше по коридору, - ответивший махает рукой, указывая направление.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы