- Ага, интересное ты слово употребил –
- Все, что ты видишь, проделали уже после того, как жертв застрелили, - подчеркивает Шерлок.
- Даже и не знаю, как к этому относиться, - Джон сердито сводит брови, - как к плюсу, или как к минусу.
-
- Я запрошу "вертушку" к тому времени, как прибудет моя группа, - решает Джон. – Сможем вылететь примерно через полчаса, я думаю.
Двадцать пять минут спустя они идут к вертолету на краю взлетной полосы. Джон закидывает вещмешок, винтовку и шлем внутрь. Он уже облачился в бронежилет, в руках держит второй такой же.
- Надевай, - командует Ватсон и протягивает жилет Шерлоку.
Шерлок ставит на землю свой серый рюкзак, берет в руки бронежилет. Хмурится, вертит его туда-сюда, словно не может понять, что ему дали.
- Это не обсуждается. Все равно, как если бы в детстве тебе мамочка сказала: «Надень шапку, или не выпущу гулять», - Джон забирает бронежилет, расстегивает его.
- Такого мне никогда не говорили, - слегка улыбается детектив.
- И почему только ты такой высокий? – жалуется Джон, привстает на цыпочки, набрасывает жилет на плечи Шерлока.
- Могу на колени встать, - замечает тот бархатистым голосом.
Джон на это слегка приподнимает бровь, улыбается краешком губ, затягивает бронежилет, прикладывая заметно больше усилий, чем это действительно необходимо. Улыбка детектива ширится, хоть он и прикусывает губу. Неподалеку садится еще один вертолет. Из него выскакивают и бегут к Джону с Шерлоком семеро в шлемах, светлом камуфляже и бронежилетах.
- Шерлок, это группа Два-два-один Браво Бейкер, рота Эхо, сороковой десантно-дивизионный, - представляет прибывших Джон. – Это мой заместитель, сержант Блэквуд. Если со мной что случится, он главный.
Шерлок бросает на Ватсона острый, проницательный взгляд. Джон встречает его спокойной улыбкой, снова отворачивается к бойцам.
- Господа, это мистер Шерлок Холмс. На время операции мистер Холмс – я знаю, он простит этот термин, - не более, чем груз. Мы вылетаем в область неподалеку от Куш-и-Нахуда. Cогласно данным разведки от девяти ноль-ноль присутствие талибов там не обнаружено. Но, в случае столкновения, задача номер один – обеспечить безопасность груза, как можно быстрее вылететь с ним обратно. Шерлок, держись рядом со мной, как только приземлимся, не смей и на секунду отходить. Это ясно?
Шерлок решительно кивает.
- Отлично, - Джон отворачивается и подает знак пилоту в кабине.
Лопасти начинают вращение, вспарывают воздух, наращивают скорость, поднимая ветер. Шерлок было вскидывает на плечи рюкзак, но Джон дотрагивается до руки, знаком показывает: «Подожди». Остальные забираются внутрь, рассаживаются на полу. Джон вскидывает на плечо вещмешок, надевает шлем и сдвигает винтовку на грудь.
- Хенн, если хочешь быть у выхода, то давай, садись напротив, - командует он чуть оробевшему молодому парню. – А мы с мистером Холмсом сядем тут.
- Да, сэр! - четко выкрикивает Хенн, сверкает в сторону Шерлока белозубой улыбкой и перебегает на другую сторону.
- Я так понимаю, я тоже буду
- Садись уже, - Джон улыбается, показывает на пол.
Шерлок садится, свешивает ноги наружу. Джон пристегивает один канат к его жилету, второй – к своему, садится рядом, для проверки дергает обе страховки, вытаскивает из кармана затемненные очки.
- Ну, поехали, - он перекрикивает рев моторов и лопастей, нацепляет очки и добавляет. - Добро пожаловать на самую прекрасную войну на свете, Шерлок.
Вертолет поднимается в воздух, разворачивается, и вот они уже вылетают к месту назначения. Над ними ревут лопасти, ураган взлохмачивает волосы, треплет одежду.
Пергаментная земля внизу усыпана камнями, иссеченными песчаными бурями: пустынная равнина прекрасна, навевает мысли о лунной поверхности. Они летят со скоростью сто пятьдесят миль в час, но безоблачное небо над головой дает обманчивое впечатление, будто вертолет завис без движения. Кажется, что сам воздух пахнет ничем иным, как пустотой и светом. Шерлок смотрит, не отрываясь, сливается с ярким светом, с этой пустотой и великой тишиной, которую все равно слышно за ревом моторов и лопастей.