Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

- Это отсюда же, - он открывает пластиковую коробочку и достает легкую сеть из тонких тесемок и проводков с прикрепленной к ним крохотной камерой. – А камеру мы прикрепим к ней, - кивком головы он указывает на темный угол, где устроилась на насесте Маргарет, зарывшись клювом в пятнистые перья на груди.


- Круто, черт подери, - выдает Хенн, забирая из рук детектива легкое как перышко устройство.


- Воздушная разведка и закрытая связь, - произносит Джон, и глаза его блестят.


- Ну, и еще патронов по максимуму да кое-какие припасы, - добавляет детектив.


- Ты всерьез воевать собрался? - уточняет Макмат. – Их же всего трое.


- Весьма вероятно, что двое из трех оставшихся в живых заговорщиков – высокопоставленные офицеры Британской армии, - поясняет Шерлок. – И у них весьма широкие возможности.


- Вот же мать твою, - тихо выдыхает Хенн.


- Так, сейчас все выгрузим и распределим, - командует Джон, отталкиваясь от внедорожника, на который опирался во время разговора.



Вечером, когда уже начинает смеркаться, все пятеро расстилают спальники на земляном полу рядом с внедорожником, облокачиваются на вещмешки и принимаются за еду. Небо над ними сначала разгорается огнем, потом становится багряным, а после – темно лиловым. Костер они не разжигают, единственный источник света – их фонари. Сумрак в считанные минуты превращается в кромешную темноту, и в вышине высыпают яркие, сверкающие звезды.


- Выдвигаемся через шесть часов, - решает Джон. – Так что пора отдыхать.


- Хенн, дежуришь первым, - распоряжается Блэквуд. – Два часа, потом сменит Макмат, потом – я.



Хенн оглядывается на Джона. Тот кивком соглашается с решением Блэквуда, хоть и поджимает недовольно губы. Боец вскидывает брови, явно отметая мысль о дальнейшем обсуждении, и уходит. Он поднимается по практически неповрежденной взрывом лестнице на второй этаж.


- Мы с Макматом займем верхнюю полку, - заявляет Блэквуд, сгребая с земли свой спальник. – Нам ведь еще на дежурство вставать.


Макмат залезает на заднее сиденье, Блэквуд забирается следом и захлопывает дверь. Внедорожник слегка покачивается, пока они устраиваются на ночлег.


- Если верхняя полка – это «Хаммер», то нижняя… - Шерлок кивает на пространство под колесами.


- Ну да, - кивает Джон.


- Можно снять бронежилет? – спрашивает детектив.


- Да, только возьми его с собой.



Шерлок расстегивает и снимает бронежилет, запихивает его под переднее колесо «Хаммера». Затем заползает под машину, держа в зубах включенный фонарь и расстилая перед собой спальный мешок, растягивается на нем и втыкает фонарь в сухую землю у изголовья. Достав из кармана тюбик лубриканта, он перекатывается на спину – одна рука под головой, другая - на животе - и упирается взглядом в нависающее над ним днище. Джон тоже снимает жилет, кладет его туда же, куда и Шерлок, и залезает под внедорожник, расстилая спальный мешок так, чтобы увеличить площадь накрытой земли. Потом ложится на бок и смотрит на Шерлока. Тот поворачивает голову и встречается взглядом с потемневшими глазами любовника.


- Я скучал по тебе, - тихо признается Джон. – Скучал до боли.


Шерлок поворачивается на бок. Они придвигаются ближе друг к другу, и слышен только неясный шепот и шуршание ткани о ткань. Джон кладет ладонь на щеку Шерлока, тот обнимает его за пояс, и они крепко прижимаются друг к другу всем телом.


- Я не мог дышать без тебя, - шепчет Шерлок.



Джон приподнимает голову, и их приоткрытые губы встречаются, уверенно сливаясь в поцелуе. Джон прижимается к Шерлоку еще крепче, и тот перекатывается на спину, увлекая партнера за собой. Джон перекидывает одну ногу через Шерлока и забрасывает рукой его левую ногу себе на бедро. Он отрывается от губ любовника, осыпает быстрыми и яростными поцелуями-укусами линию его подбородка. Дыхание Шерлока становится быстрым и хриплым. Джон чуть отстраняется и смотрит на его лицо – игра теней и света в слабом освещении.



- Я люблю тебя, - шепчет он.


Глаза Шерлока сверкают в тусклом желтом свете, на губах удивленная, задумчивая улыбка.


- Люблю тебя, - повторяет Джон по-прежнему тихо, но с еще большей убежденностью.


Он скользит рукой по шее Шерлока к пуговицам камуфляжной рубашки, расстегивает первые две и натыкается пальцами на цепочку на груди. Джон вытягивает цепочку наружу одним пальцем и внимательно разглядывает жетоны. Шерлок наблюдает за его лицом – недоумение быстро сменяется пониманием.


- Теперь мы с тобой принадлежим к одному племени, - тихо произносит Шерлок.


Джон качает головой.


- Всегда принадлежали, - шепчет он и выпускает цепочку. Она соскальзывает с ладони, жетоны падают на гладкую кожу в ямке у основания горла, и Джон прижимается губами к тому месту, где холодный металл граничит с теплым телом. Он расстегивает рубашку Шерлока до конца, скользит ладонью ниже, к поясу. Пряжка ремня тихо звякает, а потом раздается звук протаскиваемых через плотную ткань пуговиц.


- Я люблю тебя, - произносит Джон, прижавшись губами к теплой коже живота партнера.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы