– Полагаю, эти цифры несколько преувеличены. Животные, которых вы упомянули, – не настоящие киты, а полосатики, наделенные спинным плавником. Подобно кашалотам, они, как правило, меньше южных китов.
– Эй, гляньте! – закричал канадец, не отводивший взгляд от океана. – Он уже близко! Идет в кильватере «Наутилуса»!
Затем Нед вернулся к прерванному разговору:
– Вас послушать, так кашалоты – совсем небольшие животные. А они бывают настоящими гигантами! И очень умные! Говорят, иногда кашалоты прячутся, покрывая себя водорослями, так что люди принимают их за островки. К ним причаливают, высаживаются, разводят костер…
– …строят дома, – вставил Консель.
– Да, шутник! – ответил Нед. – А потом в один прекрасный день животное погружается в воду, увлекая за собой на глубину всех своих обитателей.
– Вот это кашалоты! Прямо как в «Приключениях Синдбада-морехода»! – рассмеялся я. – Надеюсь, вы не верите в эти сказки?
– Господин натуралист, – ответил канадец серьезно, – когда речь идет о китах, нужно верить всему!.. Вы только посмотрите, как он плывет! Как ныряет!.. Говорят, эти животные могут обойти вокруг света за пятнадцать дней!
– Не стану спорить.
– Однако вы наверняка не знаете, господин Аронакс, что давным-давно, в начале сотворения мира, киты плавали еще быстрее!
– Вот как? Это почему же, Нед?
– Потому что раньше хвост у них располагался вертикально, как у рыб. То есть этот сжатый с боков хвост бил по воде слева направо и справа налево. Но потом Создатель заметил, что они передвигаются слишком быстро, и вывернул им хвост. С тех пор они бьют по волнам сверху вниз, в ущерб скорости.
– Допустим, Нед. И я должен вам верить? – спросил я, вернув канадцу его недавний вопрос.
– Как хотите, – пожал плечами Нед. – Не больше, чем моим словам о китах длиной триста футов и весом сто тысяч фунтов.
– Это и в самом деле многовато, – сказал я. – Хотя, надо признать, некоторые киты действительно достигают значительных размеров. Говорят, из одного кита порой получают до ста двадцати тонн жира!
– Ей-богу, я видал таких своими глазами!
– Охотно верю, Нед. Как и в то, что некоторые киты равны по размеру ста слонам. Только представьте подобную громадину на полной скорости!
– А правда, что они могут потопить корабль? – спросил Консель.
– Сомневаюсь, – ответил я. – Однако я слышал, что в тысяча восемьсот двадцатом году, как раз в этих южных морях, кит набросился на китобойное судно «Эссекс» и начал толкать его задом наперед со скоростью четыре метра в секунду. Волны захлестнули корму, и «Эссекс» затонул практически мгновенно.
Нед лукаво на меня посмотрел.
– Я, профессор, однажды тоже испытал на себе удар китовьего хвоста – разумеется, находясь в лодке. Нас с товарищами подбросило на шесть метров вверх. Хотя, по сравнению с вашим китом, мой был всего лишь детенышем.
– А киты долго живут? – спросил Консель.
– Тысячу лет, – уверенно заявил канадец.
– Откуда вы знаете, Нед?
– Так говорят.
– А почему так говорят?
– Потому что знают.
– Не знают, а предполагают, и сейчас я вам это докажу. Четыреста лет назад, когда китобойный промысел только зарождался, эти животные были куда крупнее своих отдаленных потомков. Отсюда и возник логичный вывод: современные киты мельче только потому, что не успевают вырасти до своего настоящего размера. Именно этим соображением руководствовался Бюффон, говоря о том, что киты могут и даже должны жить тысячу лет. Вы меня слышите?
Нед Ленд не слышал. И не слушал. Кит подплывал все ближе. Гарпунщик пожирал его глазами.
– Ого! – воскликнул он. – Теперь это не один кит, а десять, двадцать… целое стадо! А я ничего не могу поделать! Я связан по рукам и ногам!
– Друг Нед, – сказал Консель. – Почему бы вам не попросить у капитана Немо разрешения поохотиться?..
Не успел Консель договорить, как Нед нырнул в люк и бросился на поиски капитана. Через несколько секунд они оба появились на палубе.
Какое-то время капитан Немо внимательно наблюдал за китами, которые резвились в волнах на расстоянии мили от «Наутилуса».
– Это южные киты, – сказал он. – Такого стада хватило бы на целую флотилию китобоев.
– Сударь! – обратился к нему канадец. – Не позволите ли мне на них поохотиться? Иначе скоро я совсем разучусь метать гарпун!
– Ни к чему убивать китов ради забавы, – ответил капитан Немо. – На борту предостаточно запасов китового жира.
– Вы ведь разрешили нам поохотиться на дюгоня в Красном море! – не унимался канадец.
– Тогда мне нужно было добыть свежего мяса для команды. А сейчас… убийство ради убийства? Я знаю, что человек считает это своей законной привилегией, но не одобряю такие кровожадные развлечения. Истребляя как южных, так и гибралтарских китов, этих добрых и безобидных созданий, ваши товарищи-гарпунеры, мистер Ленд, совершают настоящее злодеяние. Они уже перебили всех китов в Баффиновом заливе и скоро истребят весь класс этих полезных животных. Так что оставьте несчастных китов в покое. Им и без вас хватает естественных врагов – кашалотов, меченосов и других хищников.