Читаем Двадцать тысяч лье под водой полностью

Нед Ленд не ошибся. Перед нами был корабль с перерезанными вантами, беспомощно висевшими на цепях. Корпус казался целым – судя по всему, с момента крушения прошло лишь несколько часов. Торчащие из палубы двухфутовые обрубки трех мачт указывали на то, что под завязку груженному судну пришлось пожертвовать своим рангоутом. Корабль постепенно наполнялся водой, все больше кренясь на левый борт. Его затерянный в морской пучине остов представлял собой печальную картину, но куда печальнее было видеть трупы людей, все еще привязанных к палубе веревками! Я насчитал четверых мужчин – один из них стоял у штурвала – и женщину, которая по пояс высунулась из зарешеченного люка полуюта, держа на руках ребенка. Женщина была совсем молодой. В ярком свете электрических лучей «Наутилуса» я мог отчетливо разглядеть ее черты, еще не обезображенные водой. Последним усилием она подняла ребенка над головой – бедный малыш продолжал обвивать ручонками шею матери! Тела четверых матросов, изуродованные предсмертными судорогами, наводили на меня ужас: очевидно, несчастные пытались вырваться из пут, которыми они были привязаны к судну. И только одно лицо казалось спокойным – чистое, строгое, с прилипшими ко лбу седыми волосами лицо рулевого; вцепившись рукой в штурвал, он будто продолжал вести затонувший трехмачтовый корабль сквозь океанские бездны!


Перед нами был корабль.


Незабываемое зрелище! Онемев от ужаса, мы с бьющимся сердцем наблюдали последние секунды гибели судна! Я видел, как к нему уже приближаются огромные акулы с горящими глазами, чтобы поживиться человеческой плотью!

И пока Наутилус, лавируя, огибал затонувший корабль, я успел прочесть на его корме: «Флорида», Сандерленд.

Глава девятнадцатая

Ваникоро

Эта чудовищная сцена положила начало целой серии морских катастроф, которые предстояло встретить «Наутилусу» на своем пути. Оказавшись в морях с более активной навигацией, мы все чаще замечали гниющие остовы затонувших судов, а на самом дне ржавели пушки, снаряды, якори, цепи и тысячи других железных обломков.

Между тем 11 декабря «Наутилус», на борту которого мы жили почти в полной изоляции, достиг архипелага Туамоту – бывшего Опасного архипелага, как его окрестил Бугенвиль[97]. Эта группа островов протяженностью пятьсот лье тянется с востоко-юго-востока на западо-северо-запад между 13°30’ и 23°50’ южной широты и 125°30’ и 151°30’ западной долготы, от атолла Дюси до атолла Лазарева. Архипелаг занимает площадь в триста семьдесят квадратных лье и включает около шестидесяти островных групп, в том числе – острова Гамбье, находящиеся под протекторатом Франции. Все эти острова – кораллового происхождения. Когда-нибудь они сольются воедино под воздействием медленной, но непрерывной работы полипов. Затем новоиспеченный остров присоединится к соседним архипелагам, и на планете возникнет пятый континент, который протянется от Новой Зеландии и Новой Каледонии до Маркизских островов.

В тот день, когда я изложил эту теорию капитану Немо, он холодно ответил:

– Нашей планете нужны не новые континенты, а новые люди!

Лавируя в поисках наиболее безопасного маршрута, «Наутилус» подошел к атоллу Клермон-Тоннер, одному из самых интересных островов группы, открытому капитаном «Минервы» Беллом в 1822 году. Таким образом, я получил возможность изучить мадрепоровую систему, благодаря которой здесь и появились все эти острова.

Мадрепоровые полипы – не стоит путать их с кораллами! – это рифообразующие животные, которые имеют известковый скелет. Исходя из особенностей структуры скелета мой выдающийся учитель Мильн-Эдвардс[98] подразделил мадрепоры на пять отрядов. По сути, полипняки – продукт секреции миллиардов мельчайших организмов, живущих в своих ячейках. Со временем их известковые отложения превращаются в скалы, рифы, атоллы и острова. Тут они образуют лагуну или маленькое внутреннее озеро, взяв в неплотное кольцо участок моря. Там воздвигают барьерные рифы, вроде тех, что опоясывают берега Новой Каледонии и многих островов архипелага Туамоту. В других местах, например, на Реюньоне или Маврикии, они возводят настоящие рифовые утесы, высокие отвесные стены, уходящие на огромную глубину.

«Наутилус» шел всего в нескольких кабельтовых от крутых берегов Клермон-Тоннера, и я с восхищением взирал на гигантские сооружения, созданные микроскопическими тружениками. Отвесные стены острова были творением нескольких видов мадрепоровых кораллов, известных под названием миллепор, поритов, астрей и меандрин. Эти полипы обитают, преимущественно, на мелководье, у самой поверхности моря; оттуда они и начинают выстраивать фундамент будущих рифов, которые постепенно опускаются ко дну по мере накопления продуктов их секреции. Во всяком случае, так объясняет процесс формирования атоллов теория Дарвина, – на мой взгляд, она гораздо ближе к истине, чем утверждения некоторых ученых, что основой для мадрепоровых строений служат вершины подводных гор и вулканов, находящиеся на глубине нескольких футов от уровня моря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дрейф
Дрейф

Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг — никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни — поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…

Александр Варго , Андрей Евгеньевич Фролов , Бертрам Чандлер , Валерий Федорович Мясников

Фантастика / Приключения / Триллер / Морские приключения / Научная Фантастика
Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения