Читаем Дважды укушенный полностью

Элспет в этом не сомневалась. Она могла видеть тонкую линию на его животе, старый шрам, и когда несла его в дом, чувствовала еще больше шрамов на спине мужчины. Это были большие полосы шрамов и морщинистая кожа, которая предполагала, что в какой-то момент он получил серьезную травму.

-    Ножевая рана, - сказал Уайатт, заметив, что она смотрит на шрам у него на животе. - Я получил его как телохранитель, а не как солдат.

-    А шрам у тебя на спине? - спросила она.

-    Какой именно? - возразил он с кривой усмешкой, а затем пожал плечами и сказал: - Один из них - след от огнестрельного ранения. Другой - от взрыва. Все мои шрамы получены во время работы телохранителем. Может показаться ироничным, что мне удалось пройти через все эти опасные миссии в JTF2 без единого шрама, но у меня всегда была хорошая поддержка в JTF2.

-    Но не в качестве телохранителя? - спросила она.

-     Нет. Не так уж и много, - сказал он с кривой улыбкой. - Многих телохранителей нанимают на это работу потому, что они большие и выглядят крутыми. Многие из них не обучены должным образом, если вообще обучены. Другим просто на это наплевать. Парни занимаются этим, чтобы скоротать время и заработать деньги. К тому же выполняют свою работу наполовину или неаккуратно, и причиняют себе и другим боль или смерть.

Элспет нахмурилась. Для нее это звучало опасно. - Тогда зачем вообще это делать?

-    Потому что у меня это хорошо получается, - серьезно ответил он. - Мне не все равно, я не выполняю работу наполовину или неряшливо, и время от времени мне удается что-то изменить и спасти чью-то жизнь.

Элспет молча кивнула.

-    Садись со мной, - мягко сказал он и поднял руку. Когда Элспет взяла ее и осторожно присела на край кровати, он спросил: - Почему ты выбрала криминологию?

Элспет слабо улыбнулась. - Я и не собиралась этого делать. Первоначально я занималась бухгалтерией.

-    Ты не похожа на бухгалтера, - признался он с легкой улыбкой.

-     Нет, - согласилась она. - Но это то, что моя мать выбрала для меня. Она хотела, чтобы я работала в компании моего отца.

-    Ах, - пробормотал он, поглаживая большим пальцем ее ладонь. - Так как же ты стала криминологом?

-     Чтобы получить диплом, мне пришлось брать уроки в разных областях. Я выбрала криминологию в качестве одной из них в своем первом семестре и ... мне понравилось, - призналась она с усмешкой. - Во втором семестре я взяла еще пару уроков криминологии, чтобы проверить обстановку и ... - она пожала плечами, - и после этого сменила специализацию.

-    Держу пари, твоей матери это не понравилось, - сказал он, посмеиваясь.

-     Я ей об этом не говорила, - призналась Элспет, широко улыбаясь. - Она обычно проверяла мое расписание в начале каждого семестра, чтобы узнать время и дни, когда я должна была быть в классе, но никогда не смотрела на сами названия курсов, поэтому не знала, пока я не сказала ей ... за день до того, как получила докторскую степень.

Уайатт тихо рассмеялся. - Держу пари, она не очень хорошо это восприняла.

-    Преуменьшение года, - весело сказала Элспет. - Думала, она меня убьет. Клянусь, я видела, как из ее ушей валил пар.

-    Итак, ты получила докторскую степень и решила преподавать, - задумчиво произнес он.

-     Нет. Я получила докторскую степень, и мама настаивала, что все, что мне нужно, - это преподавать. Ни одна ее дочь не общалась со смертным преступным мусором, - Элспет поморщилась. - Судя по тому, как она говорила об этом, можно подумать, что я вступлю в банду или что-то в этом роде, если буду заниматься чем-то, кроме преподавания.

-    Но ты же хочешь использовать свой опыт, работая с силовиками, - предположил он.

Элспет торжественно кивнула. - Конечно. Хотя, возможно, для этого мне следовало бы

обратиться к психологии. Большинство изгоев - сумасшедшие.

-    Это технический термин? - поддразнил он.

Элспет улыбнулась и открыла рот, чтобы ответить, но остановилась и посмотрела на дверь, когда та открылась.

-    Извините, что так долго, - сказала Рейчел, входя в комнату с подносом, на котором лежало несколько предметов. - У Маргариты не было ни антисептика, ни антибиотиков, так что мне пришлось смешивать мед, масло чайного дерева и ... о!

-     Да, это я, - сказал Уайатт с улыбкой. - Рад снова видеть вас, доктор Рейчел. Но на этот раз мне жаль, что пациент именно я.

-    Я не виню тебя, - призналась она, поднося свой поднос к изножью кровати и ставя его рядом с его ногами. - Ты действительно здорово поработал над собой. Насколько сильна боль?

-    Выживу, - сказал он, пожав плечами.

-    Это не ответ, - сказала она сухим голосом, а затем попыталась снова, спросив: - По шкале от одного до десяти, насколько сильна боль?

-    Может быть, пять, - сказал он.

-Угу, - недоверчиво протянула Рейчел и опустилась на колени в изножье кровати. Она взяла с подноса пинцет, провела кое-какие манипуляции с его ногой и спросила: - А теперь?

Элспет быстро повернула голову к Уайатту, когда его тело напряглось, и он выплюнул мерзкое проклятие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы