Как всегда, мисс Климпсон была права: Эндрю нашёлся в списках выпускников Кембриджа за 2168 год. Эту ценную информацию Смайт и принёс в кабинет, где его юный напарник перечитывал протоколы допроса работников ресторана «Сосна и журавль».
– Смотри! – торжествующе сказал Смайт, выкладывая на стол выписку из справочника.
Чжао закрыл папку с протоколами и аккуратно отодвинул её.
– Гёртон-колледж, выпуск 2168 года, – прочитал он вслух. – Факультет востоковедения, специальность – синология, – он поднял глаза на напарника и повторил: – Синология. Шёлковая бумага.
– Среди светских дам в последнее время вошли в моду чиньские свитки с пейзажами, – кивнул Смайт. – Это мне мисс Климпсон сообщила. Не представляю себе, как это выглядит…
– Зато я представляю, – перебил его сержант. – И ещё представляю себе, сколько стоит свиток с хорошим пейзажем хотя бы работы У Чаншо**. Я приценивался к такому для матушки.
– Получается, мы можем предположить, что криминал, который связывает ресторан и фабрику упаковки – это продажа таких вот свитков? – Смайт отмахнулся от деталей и попытался экстраполировать. – Нет, не продажа, подделка! По документам проходит чистая бумага. но где-то же рисунок на ней появляется.
– Тут одна сложность, – покачал головой Чжао. – Нет, две! Во-первых, ценится пейзажная живопись не позднее эпохи шанхайской школы, а это конец девятнадцатого века. Бумага более чем двухсотлетней давности от новой отличается как… как пирожок от ботинка.
– Ну, предположим. А вторая сложность?
– Вторая? Хотелось бы понять, как с живописью связано убийство господина Ли Бэя… Кстати, что говорят эксперты о причинах смерти?
– Обещали отчёт к вечеру. И это может много прояснить.
– Или запутать ещё больше, – вздохнул Чжао. – Кстати, могу высказать предположение, как господин Ли Бэй оказался в зале ресторана ночью.
– Как?
– Он жил там же, рядом с кухней, окна его комнаты выходят во двор дома. Чунг сказал, что, когда он пришёл утром, двери были заперты изнутри, как и всегда, а вот окно кухни было приоткрыто. Скорее всего, убийца забрался через это окно. Бэй услышал шум где-то во внутренних помещениях, решил, что это вор, и пошёл проверить.
– Ну что же, найдём убийцу и спросим у него, – пожал плечами детектив-инспектор Смайт.
__________________________________
* «
**
* * *
Возможно, особо внимательный читатель, не запутавшийся к данному моменту в многочисленных персонажах данного сюжета, вскричит возмущённо: «Позвольте, а как же директриса школы мисс Кеклингтон? Неужели автор оставит её страдать в ожидании момента, когда появится злобный шантажист?».
Ни в коем случае, отвечаю я вам. Просто повествование наше, подобно махровому шиповнику, распускается всё пышнее, и даже на то, чтобы счесть лепестки этого цветка, нужно время.
Именно о мисс Кеклингтон думал полковник Паттерсон, входя в кабинет заместителя начальника штаба флота его величества. И чем больше думал, тем более несуразной казалась ему история рассказанная женой и её подругами. Ну что, в самом деле, за шантажист, курам на смех? Нет, никак это на полноценный рэкет не походило. Но и попытка таким образом воздействовать на адмирала Бедфорда тоже никак не вытанцовывалась…
Конечно, проще всего было бы плюнуть на пересказанные женой выдумки престарелой светской дамы, забыть о них, да и отправиться домой, вечер давно уже наступил.
Но забыть как раз и не получалось. Майя не стала бы болтать зря, да и леди Камилла Конвей, вдовствующая графиня Торнфилд, была кем угодно, но не светской болтушкой. А раз так, нужно обратиться к первоисточникам: адмиралу Бедфорду и его дочерям.
Секретарь Бедфорда, молодой щеголеватый флотский офицер, открыл перед Паттерсоном дверь кабинета.