Читаем Две дюжины алых роз полностью

Альберто(выключает радиоприёмник. Принимается расхаживать по комнате, не зная, чем бы себя занять) Где газета? (Марина не отвечает, продолжая читать. Он роется среди бумаг на письменном столе) Марина… тебе, случайно, не попадалась сегодняшняя газета?

Марина(не отрывая глаз от книги). Нет… я её в глаза не видела…

Альберто. Только что она лежала здесь… Розина!

Розина (появляясь из глубины сцены). Слушаю Вас…

Альберто. Тебе не попадалась газета?

Розина. Газета? Кажется, её читала синьора…

Альберто. Ты слышишь, Марина?.. Она говорит, что газета была у тебя…

Марина(с раздражением). Что? Что? Ты всё про газету?.. Как тебе не надоест… Я ведь уже говорила, что… (вытаскивает её из-под себя) Ах, вот она где…

Альберто. Спасибо… (берёт газету, листает, время от времени бросая взгляд на Марину).

Марина(через некоторое время закрывая книгу). Который час?

Альберто(глядя на часы). Уже три!..

Марина. Три?..

Альберто. Да… уже три… А почему ты спрашиваешь?

Марина. Так… (включает радио, слушает некоторое время и с выражением недовольства выключает) Опять одна болтовня! (Подходит к двери, ведущей на веранду, и прислонясь к косяку, устремляет взгляд в сад; Альберто пристально смотрит на неё. С жестом беспокойства вновь принимается за чтение, но через короткий промежуток времени снова бросает взгляд на жену. Марина стоит, не двигаясь, опираясь головой на дверной косяк, погружённая в состояние экстаза).

Альберто. Марина… (не дождавшись ответа) Марина… (она не отвечает, как если бы не слышала его обращения) Марина…

Марина(встрепенувшись, выходя из ступора). Что?.. Что тебе?

Альберто. Я обращаюсь к тебе уже в третий раз…

Марина. А!.. Я отвлеклась… и не слышала…

Альберто. Ну да!.. Я так и подумал… Хочешь пойти вечером в театр?

Марина(приходя в себя). В театр?.. Не знаю… Вообще-то не очень… А что дают?

Альберто. Премьеру… Не помню название… В каком-то новом театре…

Марина. О, Господи!.. Кто знает, что они там напридумывали… И потом, опять переодеваться… Нет, нет… не пойду…

Альберто(вновь принимаясь за газету). Что ж… Как хочешь!

Марина(ходя по комнате). Почему в театр?.. Неужели нет другого места, куда можно было бы пойти!..

Альберто. Ну… не знаю… Можно в кино…

Марина. Ни за что!.. Ни одного приличного фильма!

Альберто. Тогда пошли к твоей тёте, поиграем в бридж…

Марина. Отличная идея! Сидеть с этими старыми грымзами!.. Лучше уж прямо в кровать!

Альберто. Ну, тогда предложи сама… В театр не хочешь, в кино тоже..

Марина. Не знаю… Бридж уж точно нет… И вообще, что ты от меня хочешь?.. Лично мне ничего не надо!.. Разве я тебя о чём-нибудь просила? Нет!.. Вот и оставь меня в покое!..

Альберто(пожимая плечами). Послушай… Что-то я тебя не пойму…

Марина. Как ты сказал?

Альберто. Я сказал, что не понимаю тебя!.. Ты всем недовольна… раздражаешься по пустякам… всё тебе не так…

Марина. Да, ты прав… Потерпи… Я что-то разнервничалась… Сама не пойму, что со мной творится… Может, это из-за погоды?..

Альберто. Погода ни при чём… День просто прекрасный!

Марина. И всё равно… не пойму… Нервы… это всё нервы! Я должна взять себя в руки!

Альберто. Да, уж возьми…

Марина(усевшись на диван, берёт книгу, открывает, но тут же закрывает и в раздражении бросает; встаёт, снова подходит к двери на террасу). Который час?

Альберто(глядя на часы). Четверть четвёртого.

Марина(в нетерпении). Как ползёт время!

Альберто. Разве? Ты, что, ждёшь кого-то?

Марина(с безразличием). Нет… Кого по-твоему я могу ждать?.. Спросила просто так… (после паузы) А ты что тут делаешь? Разве тебе не надо уходить?

Альберто. Нет… пока ещё нет… Попозже… За мной заедет Савелли…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения