Читаем Две крепости полностью

Они повернули назад и пошли, а потом побежали. С каждым шагом запах логова становился слабее и сила возвращалась в их тела. Пол туннеля круто поднимался. Но ненависть подземного логова летела за ними — на некоторое время ослепшая, но непобежденная, жаждущая их смерти. Навстречу подул холодный ветер. Отверстие — и вот конец туннеля перед ними. Тяжело дыша, стремясь поскорее добраться до открытого места, они бежали вперед — и, в изумлении попятившись, остановились. Выход был закрыт какой-то преградой, но не из камня: вначале она казалась мягкой и слегка поддающейся, но на самом деле была непроходимой — сквозь нее проникал воздух, но не свет. Они попытались прорваться, но были отброшены назад.

Подняв фиал, Фродо посмотрел вперед и увидел серую пелену, которую не могло пробить даже сияние звездного сосуда. Поперек туннеля была натянута паутина, похожая на обычную, но гораздо более плотная, и каждая паутинка была толщиной с веревку.

Сэм угрюмо рассмеялся.

— Паутина! — фыркнул он. — Всего-навсего? Паутина! Значит, это паук!

В ярости он ударил по ближайшей нити мечом, но не смог перерубить ее. Она немного подалась и сразу же распрямилась, как натянутая тетива, отбросив меч и державшую его руку. Трижды Сэм бил изо всей силы, и наконец одна-единственная прядка из всех бесчисленных прядей щелкнула, лопнула и свилась в воздухе. Один ее конец ударил Сэма по руке, и тот поднес ее ко рту, вскрикнув от боли.

— Тут и за несколько дней не управишься, эдак-то расчищая дорогу, — сказал он. — Что же делать? А глаза, часом, не возвращаются?

— Нет, пока не видно, — ответил Фродо. — Но я по-прежнему чувствую, что они смотрят на меня или думают обо мне — может быть, составляют новый план. Если этот свет ослабеет, они быстро окажутся здесь.

— Попались в самом конце! — горько произнес Сэм. Гнев победил в нем усталость и отчаяние. — Мушки в ловушке. Пусть проклятие Фарамира падет на Голлума, и побыстрее!

— Это нам теперь не поможет, — заметил Фродо. — Посмотрим, на что способно Жало. Все-таки эльфийское лезвие. В темных лощинах Белерианда, где оно было выковано, тоже висели паутины ужаса. А ты будь начеку и гляди назад. Вот, держи звездный сосуд. Да не бойся. Держи его высоко и не зевай!

Фродо подошел к огромной серой сети, размахнулся, нанес свистящий удар по целой пряди нитей — и тут же отступил. Голубое сверкающее лезвие прорезало их: как трава под косой, они дернулись и повисли. Появилось большое отверстие.

Удар за ударом наносил Фродо, пока вся сеть в пределах его досягаемости не была разрублена и концы ее не повисли, раскачиваясь, словно от легкого ветерка. Ловушка была разорвана.

— Идем! — воскликнул Фродо. — Скорее вперед!

Радость освобождения из самой отчаянной ситуации мигом заполнила все его существо. Голова закружилась, как от глотка крепкого вина. Он подпрыгнул и закричал.

Темная земля показалась ему светлой, когда взгляд его вырвался из подземной ночи. Большие столбы дыма поднимались и становились тоньше, заканчивался последний час унылого дня. Красное зарево Мордора превратилось в тяжелый полумрак. Но Фродо казалось, что он видит утро ожившей надежды. Он почти достиг вершины стены. Осталось немного. И ущелье Кирит-Унгол явилось перед ним всего лишь зазубриной в черном хребте, и каменные рога возвышались с обеих его сторон. Еще один короткий рывок — и он пройдет между ними!

— Тропа, Сэм! — воскликнул Фродо, не замечая высоты своего голоса, который, вырвавшись из удушающей атмосферы туннеля, звенел резко и чисто. — Тропа! Беги, беги, и мы вырвемся, прежде чем кто-нибудь сумеет остановить нас!

Сэм шел за ним так быстро, насколько позволяли его негнущиеся ноги. Но, радуясь свободе, он не успокоился и все время поглядывал назад, на темную арку туннеля, опасаясь увидеть глаза или какую-нибудь невообразимую фигуру, преследующую их. Слишком мало он и его хозяин знали о коварстве Шелоб. А у нее было много выходов из логова.

Здесь проживала она долгие века, злая паукообразная тварь, одно из тех чудовищ, что водились в земле эльфов на Западе, той, что ныне затоплена Морем. С такими чудовищами давным-давно сражался Верен в Горах Ужаса в Дориате, прежде чем встретился с Лютиен на зеленой лужайке, поросшей болиголовом и освещенной лунным светом. Как появилась здесь Шелоб, как спаслась — не говорит ни одно сказание, потому что мало сказаний дошло из Темных Лет. Но она была здесь до Саурона и до первых камней Барад-Дура. Она не служила никому, только себе, пила кровь эльфов и людей, раздувалась и жирела от своих бесконечных пиров, плела повсюду свои сети. Любое живое существо годилось ей в пищу. Далеко разбросала она свое отродье — выродков от встреч с собственными потомками, которых она потом убивала. Ее отпрыски пробирались от ущелья к ущелью, от Эффель-Дуата на востоке до Дол-Гулдура и бастионов Мерквуда. И никто не мог соперничать с ней, с Великой Шелоб, последним отпрыском Унголианта, призванным не давать покоя несчастному Миру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги