Как известно, в советском государстве все работающее населения делилось на три основные группы: рабочие, крестьяне и служащие. В общем, по критерию занятия физическим трудом.
В группе служащих тоже было свое деление. Причем самую большую подгруппу составляли там сотрудники так называемых советских учреждений, т. е. не партийных, а входящих в структуру исполнительных комитетов местных советов – губернских, уездных и т. п.
Ильф работал именно в таких учреждениях. Соответственно, именовался совслужащим. Воспоминаний о его жизни в Одессе опубликовано много. С 1960-х годов немало выявлено и архивных документов.
Задачу создания целостного сюжета путем объединения свидетельств решала дочь писателя – в предисловии и вступительной статье к упомянутым выше сборникам. И, следует признать, что на уровне 2004 года решение найдено. Лучше еще не делали.
Тем не менее, дефицит источников оставался решающим фактором. Задачу повествования, вновь подчеркнем, дочь писателя решала посредством коллажа цитат, скрепленных ее комментариями. Так, для главы предисловия, описывающей период Гражданской войны на Украине, пригодился заголовок одного из ильфовских очерков, впервые напечатанного газетой «Гудок» 6 ноября 1923 года: «Страна, в которой не было Октября».
Тема очерка – восстановление советской власти в Одессе. И, соответственно, первый раз проведенное там празднование очередной годовщины Октябрьской революции.
В самой же главе предисловия дочь писателя использовала фрагменты мемуаров ильфовских современников и его ранние публикации. Пафос выражен упомянутым выше заглавием – «Страна, в которой не было Октября».
Вроде бы, отсюда следует, что Ильф ждал прихода советских войск. И служил новому режиму вполне искренне.
Это и акцентируется следующей главой. Ее название указывает время и место действия: «Одукроста, 1920»[165]
.Уже из названия с необходимостью следует, что Ильф в 1920 году был сотрудником Одукроста. Иначе нельзя понять.
Глава, кстати, небольшая, всего две цитаты. Завершается она постскриптумом составителя.
Первая цитата взята из упомянутого выше ильфовского очерка. Но там даже не упоминается Одукроста.
Речь о нем в следующей цитате – из романа Катаева «Алмазный мой венец». Сказано, что после взятия города красными «возникло новое советское учреждение Одукроста, то есть Одесское бюро украинского отделения Российского телеграфного агентства, с его агитотделом, выпускавшим листовки, военные сводки, стенные газеты и плакаты, тут же изготовлявшиеся на больших картонных и фанерных листах, написанные клеевыми красками. Плакаты эти тут же, еще не высохнув, разносились и развозились по всему городу на извозчиках и велосипедах»[166]
.Ильфа, согласно Катаеву, познакомил с друзьями-поэтами Славин. Буквально сказано, что «привел к нам в агитотдел Одукросты…».
За цитатой – постскриптум автора предисловия. Сообщается, что «Ильф выполнял работу по заданиям Югроста и Агитпропа Одесского губкома ВКП (б) по составлению листовок, текстов плакатов и т. п.»[167]
.Откуда эти сведения – не указано. Да и смысл их невнятен.
Почему аббревиатура Одукроста на Югроста заменена – не объясняется. Тут, правда, разница непринципиальна. Важнее, что нет ясности с «Агитпропом Одесского губкома ВКП (б)».
Отдел агитации и пропаганды в Одесском губкоме был. Только аббревиатура ВКП(б) тут ни при чем. Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) не было в 1920 году. Потому что Советский Союз еще не появился.
Не исключено, что имелась в виду РКП (б) – Российская коммунистическая партия (большевиков). Однако в Одессе находился тогда губернский комитет Коммунистической партии большевиков Украины.
Разница опять непринципиальна. А принципиально, что статус Ильфа в губкоме и Одукроста не определен. Потому и непонятно, что значит оборот «выполнял работу по заданиям».
Если бы использовалась формулировка «работал в губкоме и Одукроста», было бы понятно, что Ильф числился там штатным сотрудником. Должности занимал, предусмотренные расписанием штатов. Но как раз так
– не сказано. Формулировка выбрана, что называется, обтекаемая.Это не случайность. Нет документов, подтверждающих, что Ильф был штатным сотрудником губкома. Аналогично – Одукроста.
В Одукроста Катаев был штатным сотрудником. Но о том, что он работал вместе с Ильфом, не сказано в романе «Алмазный мой венец».
Если продолжить цитату, использованную дочерью писателя, то смысл меняется. Ильфа привел Славин «в агитотдел Одукросты (sic! –
Далее – рассказ об ильфовском участии в работе литературного сообщества. Однако никаких сведений, что поступил в Одукроста. Там, согласно катаевскому роману, лишь познакомился с друзьями Славина, поэтами.
Следующая глава книги – о работе Ильфа уже в другом учреждении. Особой продовольственной комиссии губернии по снабжению Красной армии. Сокращенное именование – Опродкомгуб[168]
.