Читаем Дверь в иврит полностью

все кула́м

самый бэйоте́р

самый hахи́

мало меа́т

медленно леа́т

половина хе́ци

многие раби́м

много hарбэ́

против не́гед

охотно бэрацо́н

наоборот леhе́фех

именно да́вка

напрасно лаша́в

например лемаша́ль

напротив леума́т

конечно бэвада́й

конечно бэ́тах

больше йоте́р

меньше пахо́т

обязательно беhехрэ́х

жаль хава́ль

не хватает хасе́р

никакой шум

ничто клум

достаточно дай

действительно бээме́т

собственно бээ́цем

кажется нидмэ́

при условии бэтна́й

похож домэ́

немного кцат

несколько ка́ма

несомненно беhехле́т

стоит кдай

раз па́ам

возможно эфша́р

невозможно и-эфша́р

исключительный бильади́

посредством альяде́й

в сущности бээ́цем

Животные

птица ципо́р

животное баа́ль хайи́м

зверь хайа́

зоопарк ган хайо́т

крыло кана́ф

хвост зана́в

лев арйе́

заяц арна́в

лебедь барбу́р

утка барва́з

верблюд гама́ль

медведь дов

муха звув

осел хамо́р

кот хату́ль

голубь йона́

собака ке́лев

муравей немала́

тигр наме́р

лошадь сус

слон пиль

черепаха цав

обезьяна коф

лиса шуа́ль

кролик шафа́н

петух тарнго́ль

волк зеэ́в

змея наха́ш

коза эз

бык шор

бык пар

корова пара́

мышь ахба́р

насекомое хара́к

овца ке́вес

олень цви

попугай ту́ки

пчела двора́

свинья хази́р

лягушка цфардэ́а

Магазин, цвета

пакет саки́т

булавка сика́

кошелек арна́к

размер мида́

размер го́дель

мода офна́

обертка атифа́

товар схора́

упаковка ариза́

скидка hанаха́

футляр нарти́к

распродажа мивца́

даром хина́м

продавец мохе́р

наличные мезумани́м

цена мехи́р

итого сах hако́ль

сдача о́деф

квитанция кабала́

покупатель конэ́

покупка книйа́

качество эйху́т

сюрприз hафтаа́

удобный случай hиздамну́т

край кацэ́

сторона цад

сорт суг

деталь прат

знак сима́н

дыра хор

красный адо́м

розовый варо́д

коричневый хум

зеленый яро́к

синий кахо́ль

голубой тхе́лет

оранжевый като́м

белый лава́н

фиолетовый сего́ль

желтый цаhо́в

черный шахо́р

серый афо́р

Государство

имущество рхуш

право зхут

право ршут

инцидент такри́т

виновный неэша́м

жалоба тлуна́

свидетель эд

закон хок

суд бейт-мишпа́т

тюрьма бейт-со́hар

тюрьма кэ́ле

приговор гзар дин

защита hагана́

невиновный зака́й

вор гана́в

преступление пэ́ша

преступник пошэ́а

невиновный хаф ми пэ́ша

подозреваемый хашу́д

арест мааса́р

обвиняемый неэша́м

приговоренный нидо́н

уголовный плили́

нарушение авира́

апелляция иръу́р

судья шофе́т

министр сар

государство мдина́

гражданин эзра́х

правительство мемшала́

партия мифлага́

голосование hацбаа́

выборы бхиро́т

комиссия ваада́

институт моса́д

институт махо́н

кандидат муама́д

общество цибу́р

совет моаца́

статус маама́д

власть шельто́н

полицейский шоте́р

полиция миштара́

посол шагри́р

президент наси́

флаг де́гель

церемония тэ́кес

экономика калкала́

Природа, пейзаж

пейзаж ноф

холм гивъа́

тропинка швиль

цветок пе́рах

волна галь

песок холь

вершина писга́

ветка ана́ф

гнездо кен

гора hар

горизонт о́фек

дерево эц

долина бикъа́

долина э́мек

дуб ало́н

дым аша́н

закат шкиа́

заря ша́хар

звезда коха́в

кактус цаба́р

камень э́вен

корень шо́реш

куст си́ах

лес йа́ар

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука