Читаем Дверь в иврит полностью

играть месахе́к (лесахе́к)

игрушка цаацу́а

идея реайо́н

идти hоле́х (лале́хет)

избалованный мефуна́к

известие йадиа́

изменение шину́й

изобилие ше́фа

или о

именно да́вка

имущество рхуш

имя шем

иначе ахе́рет

инвалид нахэ́

инженер меhанде́с

инжир теена́

инициатива йозма́

иногда лифами́м

иностранный лоази́

институт махо́н

институт моса́д

инструмент кли

интересный меанье́н

инфаркт hетке́ф лев

информация мейда́

инцидент такри́т

искать мехапе́с (лехапе́с)

исключительный бильади́

исключительный бильади́

искусственный мелахути́

искусство оману́т

испорченный мекулька́ль

исправление тику́н

исправный таки́н

исследователь хоке́р

история hисто́рия

источник мако́р

итог сику́м

итого сах hако́ль


к л-

к сожалению лецаари́

к эль

кажется нидмэ́

как будто къи́лу

как к

как кейца́д

как кмо

как эйх

какая э́йзо

какие э́йлу

какой э́йзе

кактус цаба́р

камень э́вен

кандидат муама́д

капитал hон

капли типо́т

капля типа́

капуста крув

карандаш ипаро́н

карман кис

карта мапа́

картина тмуна́

картошка тапу́ах адама́

касса купа́

кастрюля сир

катастрофа асо́н

кафе бейт-кафе́

качество эйху́т

кашель шиу́ль

квадратный меруба́

квартал шхуна́

квартира дира́

квитанция кабала́

кино кольно́а

кислый хаму́ц

класс кита́

класть сам (ласи́м)

клей де́век

клиент лаку́ах

клуб моадо́н

клубника тут саде́

ключ мафте́ах

книга се́фер

кнопка кафто́р

ко мне эла́й

ковер шати́ах

когда кааше́р

когда мата́й

когда мата́й

кожа ор

кожура клипа́

коза эз

колбаса накни́к

колено бе́рех

колесо гальга́ль

количество каму́т

колледж михлала́

колодец бе́эр

колонка аму́д

колыбель ариса́

команда це́вет

командир мефаке́д

комендантский час о́цер

комиссия ваада́

комитет ва́ад

комната хе́дер

компот лифта́н

компьютер махше́в

конверт маатафа́

кондиционер мазга́н

конец соф

конечно бэвада́й

конечно бэ́тах

консервы шимури́м

консультация йиу́ц

контроль шлита́

конфета сукарийа́

конфликт сихсу́х

корабль онийа́

корабль сфина́

корень шо́реш

корзина саль

коридор миздеро́н

коридор проздо́р

коричневый хум

коробка куфса́

корова пара́

короткий каца́р

костер медура́

кость э́цем

костюм халифа́

кот хату́ль

котлета кцица́

кофе кафэ́

кошелек арна́к

край кацэ́

кран бе́рез

красивый наэ́

красивый яфе́

красный адо́м

краткость кицу́р

кредит ашра́й

кредитная карта карти́с ашра́й

кресло курса́

кривой аку́м

кризис машбе́р

крик цаака́

критика бико́рет

кричать цоэ́к (лицъо́к)

кровать мита́

кровь дам

кролик шафа́н

круглый аго́ль

кружок хуг

крутиться мистове́в (леhистове́в)

крыло кана́ф

крыша гаг

крышка михсэ́

кстати ага́в

кто ми

кто-то ми́шеhу

кувшин кад

куда леа́н

куда леа́н

кукла буба́

кукуруза ти́рас

культура тарбу́т

купальник бе́гед ям

кусок хатиха́

куст си́ах

кухня митба́х


лаборатория маабада́

лагерь махане́

ладонь каф йад

лампа менора́

ластик маха́к

лгать мешаке́р (лешаке́р)

лебедь барбу́р

лев арйе́

левый смоль

легкие рео́т

легкий каль

лед ке́рах

лежать шохе́в (лишка́в)

лекарство труфа́

лектор марце́

лекция hарцаа́

лес йа́ар

лестница сула́м

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука