hа-ялда́ hа-зот роа́ эт hа-се́фер hа-зе
– эта девочка видит эту книгуА как будет «мальчик видит меня», «девочка видит тебя»? Для этого используется «эт
» с местоименными суффиксами:меня – оти́
тебя (м. р.) – отха́
тебя (ж. р.) – ота́х
его – ото́
ее – ота́
вас (м. р.) – этхе́м
вас (ж. р.) – этхе́н
их (м. р.) – ота́м
их (ж. р.) – ота́н
Примеры:
бен роэ́ оти́
– сын видит меняи́ма ве-а́ба рои́м оти́
– мама и папа видят меняи́ма ве-а́ба оhави́м ота́ну
– мама и папа любят насах гадо́ль роэ́ отха́
– старший брат видит тебяахо́т ктана́ роа́ этхе́м
– младшая сестра видит васани́ оhе́в ота́х
– я люблю тебя (обращение мужчины к женщине)ани оhе́вет отха́
– я люблю тебя (обращение женщины к мужчине)ат оhе́вет ото́?
– ты любишь его? (обращение к женщине)кен, ани оhе́вет ото́
– да, я (ж. р.) люблю егоат роа́ ото́?
– ты его видишь? (обращение к женщине)ло, ани ло роа́ ото́
– нет, я (ж. р.) не вижу егоhа-ялда́ hа-зот роа́ отха́
– эта девочка видит тебя (м. р.)Еще один глагол:
hоле́х
– иду, идет (м. р.)hоле́хет
– иду, идет (ж. р.)Множественное число:
hолхи́м
– идем, идут (м. р.)hолхо́т
– идем, идут (ж. р.)Новое коротенькое слово:
эль…
– означает направление «к чему-то», и вот что получается с местоименными суффиксами:эла́й
– ко мнеэле́ха
– к тебе (м. р.)эла́их
– к тебе (ж. р.)эла́в
– к немуэле́йа
– к нейэле́йну
– к намэле́хем
– к вам (м. р.)эле́хен
– к вам (ж. р.)эле́hем
– к ним (м. р.)эле́hен
– к ним (ж. р.)Примеры:
са́ба hоле́х эла́й
– дедушка идет ко мнеахо́т hоле́хет эла́в
– сестра идет к немуана́хну hолхи́м эле́хем
– мы идем к вамА теперь – движение в обратном направлении, то есть не к…, а от…:
м…
– от (пишется слитно)Примеры:
ме-и́ма
– от мамыани́ hоле́хет ме-и́ма
– я иду от мамые́лед hоле́х ме-и́ма ле-а́ба
– мальчик идет от мамы к папе(Обратите внимание на последний пример: не «эль а́ба
», а «ле-а́ба» – тоже означает направление к…)С местоименными суффиксами:
миме́йни
– от менямимха́
(м. р.) – от тебямиме́х
(ж. р.) – от тебямиме́йно
– от негомиме́йна
– от неемиме́йну
– от насмике́м
– от вас (м. р.)мике́н
– от вас (ж. р.)миhе́м
– от них (м. р.)миhе́н
– от них (ж. р.)Примеры:
ат hоле́хет миме́йну
– ты (ж. р.) идешь от насса́ба hоле́х мимха́
– дедушка идет от тебя (м. р.)бен hоле́х миhе́м
– сын идет от нихЕще одно слово, и оно же с местоименными суффиксами:
им
– сПримеры:
ах им hа-бен шело́ hолхи́м ле-а́ба
– брат со своим сыном идут к папеахо́т hоле́хет им ах
– сестра идет с братомЧто касается местоименных суффиксов – со мной, с тобой и т. д., – то тут есть одна особенность: казалось бы, должно быть «ими, имха…», а на самом деле, в порядке исключения, это выглядит так:
со мной – ити́
с тобой (м. р.) – итха́
с тобой (ж. р.) – ита́х
с ним – ито́
с ней – ита́
с нами – ита́ну
с вами (м. р.) – итхе́м
с вами (ж. р.) – итхе́н
с ними (м. р.) – ита́м
с ними (ж. р.) – ита́н
Примеры:
hу hоле́х ити́
– он идет со мнойи́ма ве-а́ба hолхи́м ита́ну
– мама и папа идут с намиана́хну hолхи́м ита́м
– мы идем с нимиэ́цел – означает «у»:
Примеры:
hа-се́фер шель и́ма э́цел са́вта
– мамина книга у бабушкиС местоименными суффиксами:
у меня – эцли́
у тебя (м. р.) – эцлеха́
у тебя (ж. р.) – эцле́х
у него – эцло́
у нее – эцла́
у нас – эцле́йну
у вас (м. р.) – эцлехе́м
у вас (ж. р.) – эцлехе́н
у них (м. р.) – эцла́м
у них (ж. р.) – эцла́н
Пример:
hа-се́фер шели́ эцлеха́
– моя книга у тебяhа-махберо́т шелахе́м эцле́йну
– ваши тетради у насаль
– может означать или «о», «об» (обо мне, о тебе…), или «на» (на мне, на тебе…), или «над»Рассмотрим это слово в значении «о», «об»:
Пример:
hа-се́фер hа-зе – аль и́ма
– эта книга – о мамеС местоименными суффиксами:
обо мне – ала́й
о тебе (м. р.) – але́ха
о тебе (ж. р.) – ала́их
о нем – ала́в
о ней – але́йя
о нас – але́йну
о вас (м. р.) – але́йхем
о вас (ж. р.) – але́йхен
о них (м. р.) – але́йhем
о них (ж. р.) – але́йhен
Примеры:
hа-се́фер hа-зе – але́йну
– эта книга о нас