Я жадно впилась глазами в иллюстрации. На дне моря, среди колышущихся водорослей, жили неведомые создания с глазами навыкате и щупальцами. Здесь же пряталась гигантская рыба. В глазах рябило от неизвестных названий: драконокальмар, угри-удавы, акула-торпеда… Я перевернула страницу и обнаружила знакомое существо с синими полосками. Животное как две капли воды походило на Шторма, морского тигра. На картинке, тщательно выполненной чернилами, хищник нырял: вода плескалась волнами, а он работал перепончатыми лапами и плоским хвостом, как огромная рыбина.
«
Читая эти строчки, я подумала о Шторме, который вместо моря плескался в мелком прудике, где нельзя было ни нырять по-настоящему, ни охотиться. Я решила, что утром поговорю об этом с леди Кавендиш, возможно, у нас как-нибудь получится расширить вольер тигра.
Наконец я наткнулась на изображение существа с хоботом и ушами слона, а ещё с садом на спине. У животного были перепончатые лапы, и оно выглядело точь-в-точь как создание, которое я видела в потайной комнате особняка.
Пангея.
«
Рядом имелась вторая картинка, изображавшая уже огромную взрослую пангею, которая плавала в океане. На её спине высился целый лес с речкой и озером, а хобот напоминал перископ. Вокруг бивней пенились волны, в них играли существа, смахивающие на дельфинов и морских котиков. Ещё здесь были изображения птиц всех цветов и размеров: одни перепархивали с дерева на дерево, другие кружили над кронами. Я различила и зверей: длинноруких созданий, раскачивающихся на ветках, и кабанов, снующих между деревьями.
У пангеи на спине был уже не просто сад, а целый остров!
«
Дальнейшие страницы были пусты.
Пряча том под подушку, я думала о пангее. Она проделала такой путь из далёких морских глубин, но лишь для того, чтобы вылупиться в маленькой тёмной комнате под землёй.
Как ей должно быть одиноко.
Я решила обязательно навестить пангею как можно скорее.
Глава 21
Живой остров
К тому времени дом затих. Было совсем поздно.
Я прижала ухо к стене.
Сквозь деревянную обшивку до меня донеслась знакомая дрожь.
После минутного поиска я нашла защёлку потайной двери, и та распахнулась. Я нырнула в переход, похожий на склеп.
Крадучись я проскользнула мимо кабинета леди Кавендиш. В комнате до сих пор горела лампа, за дверью слышались шаги хозяйки, звон стекла, плеск воды и тихое бормотание. Должно быть, она рисовала. Сколько ещё портретов могли вместить стены Дайспер Холла?
По мере того как я спускалась всё ниже в подземный переход, свет из комнаты леди Кавендиш постепенно исчезал из виду. Вот и коридор. Я обвела стены лучом фонарика и увидела дверь, за которой находилась пангея.
Открыв дверь, я приветствовала её возгласом: «Эр-р-р-ро-о-о-о-о-у-у-у-у-у-а-а-а-а-у-у-у», – а затем села на пол поодаль от пангеи. Она наверняка боялась, а мне хотелось дать ей почувствовать, что я друг и не представляю никакой угрозы.