Пупэй.
Нет, я имею в виду — ногами. Может быть, сможешь за что-нибудь зацепиться?Руэлла.
Постараюсь.Джессика.
Да никогда мы ее оттуда не вытянем, она слишком тяжелая.Пупэй.
Либо мы ее вытащим, либо… сама знаешь. Готова?Джессика
Пупэй.
Руэлла, ты готова?Руэлла
. Готова.Пупэй.
И — взяли! Еще раз — взяли!Обе
. И — взяли! И — взяли!Руэлла.
Честно говоря мне кажется, что я все же больше опускаюсь, чем поднимаюсь.Пупэй.
Мы знаем, и мы тоже.Джессика.
Господи, ну почему ты такая тяжелая?Руэлла.
Ради Бога, только не надо рыдать. Ваших капающих соплей мне здесь еще не хватало!Пупэй.
Давай, и — взяли, и — взяли.Гарольд.
Послушай, ты оставила ключ в замке. Чем вы там занимаетесьОбе
Пупэй.
Ну давай, давай, еще чуть-чуть.Джессика.
Да стараюсь я, стараюсь.Пупэй. Н
у так, так. Вот уже чуть-чуть, подняли.Гарольд.
О, Господи, опять что-то новенькое придумали.Вместе
Руэлла.
Что-то душновато на этом балкончике.Джессика.
Да…Пупэй.
Да уж.Руэлла.
Не знаю, как вам, но мне срочно нужно выпить.Джессика.
Неплохая идея.Пупэй.
Присоединяюсь.Руэлла.
Джессика, это Феба. Помнишь, я тебе о ней говорила?Пупэй.
Да, мы уже познакомились.Руэлла.
Феба, а это первая жена, мистера Уэллса, Джессика Уэллс.Джессика.
В настоящий момент Джессика Рнццини.Руэлла.
Ты снова вышла замуж?Джессика.
Да, в восемьдесят третьем году. Через пару лет после развода с Рисом.Руэлла
. Здесь есть бутылочка шампанского. Мы хотим шампанского?Джессика
. Конечно, хотим.Руэлла.
И чем занимается твой муж?Джессика.
Рори? Честно говоря, не знаю, но он всегда ужасно занят.Руэлла.
Ты мне скажи, моя записка все-таки сыграла свою роль? Именно поэтому ты здесь?Джессика.
Ну, в общем, не только. Но должна признаться, если бы не она, я, наверное, осталась бы с Рисом и…Пупэй.
Так что же все-таки было написано в этой записке?Джессика.
А разве ты не знаешь? Она что, тебе так и не рассказала? Секундочку.Руэлла.
Ты его носишь с собой?Джессика.
Всегда. Видишь конверт? «Не вскрывать до 22 марта 1975 года».Руэлла.
И ты дождалась этого дня? Ты смогла дождаться?Джессика.
Правда, мне это стоило неимоверных усилий.Пупэй.
И?Джессика.
И…Руэлла.
Извини, ошиблась.Джессика
Пупэй.
Блестяще.Руэлла.
Спасибо.Пупэй.
Неоспоримое доказательство.Джессика.
Но, честно говоря, окончательно меня убедил только постскриптум. В нем говорилось, что было сделано кесарево сечение.Руэлла.
За жизнь?Все.
За жизнь!Руэлла.
Я очень рада, что ты прочитала эту записку. Не говоря уже о том, что в результате ты оказалась здесь, и я осталась жива.Джессика.
Мы оказали друг другу просто неоценимую услугу.Руэлла.
Извини, но у тебя это получилось несколько претенциозно. Лично я бы предпочла, чтобы ты появилась на пару секунд раньше. Но все равно такое счастливое совпадение.Джессика.
Ну не то чтобы совпадение.Руэлла.
Весь вечер?