Читаем Двойное проникновение (double penetration). или Записки юного негодяя полностью

– Ну, я думаю, что смотреть, как порноактеры с эрегированными членами соревнуются за право носить арбуз на конце своего детородного органа – это действительно странно.

– Но нам всем это нравится! Это возбуждает.

– Что? Непристойности?

– Да, да, точно. Бинго. Именно – непристойности. Осчен-но! Нам крайне скучно жить с другими обычными людьми, по их правилам. Кописко ми? Но правила не для нас, они лишь для тех, кого мы используем… – тут лже-Марчелло сделал паузу и под звуки балалаечного соло продолжил: – для получения нами удовольствия.

– А разве так можно? – удивился Адам, ясно ощущая в этот момент, что сейчас он ему не врет.

– Конечно, ведь люди с рождения делятся на тех, кого пасут, и на тех, кто пасет.

На самом деле он хотел сказать, что люди делятся на хищников и на тех, на кого эти хищники охотятся, но побоялся свою мысль высказать столь откровенно Адаму, чтобы его не вспугнуть. Адам ясно прочитал это в глазах попугаистого мелкого жулика, возомнившего себя вершиной пищевой цепочки всего человечества. Единственное, что до сих пор ему было непонятно, это людоед ли сам лже-Марчелло или он всего лишь поставщик свежего мяса к столу гурманов-извращенцев.

В это время внимание всех в зале привлекла драка балалаечников, неожиданно возникшая на балконе: двое музыкантов вцепились друг другу в бороды, а остальные принялись избивать дерущихся своими инструментами. Особенно комично выглядели попытки самого мелкого из них замахнуться своей большой балалайкой, которую он с трудом мог оторвать от пола.

– Почему их никто не остановит? – наконец спросил Адам, удивляясь тому, что драку на балконе никто из присутствующих в зале даже не пытался пресечь.

– Это часть шоу. Любой концерто должен закончиться свой катарсис, – лениво, с трудом скрывая зевоту, пояснил лже-Марчелло. – А какой катарсис у русских, кроме драки… Да никакого.

– А почему русские музыканты-то? – удивился Адам.

– В честь тебя, кара регина. Мы их специально пригласили, по случаю. Ты же русская. И я русский. Если бы ты была англичанкой, то с тобой бы сейчас говорил кто-нибудь другой, но точно не я.

– Значит, ты специализируешься на русских?

– Ну, так нельзя сказать, но я предпочитаю девушек из Восточной Европы. Они красивей.

– Правда? – кокетливо улыбнулся Адам, поведя плечами и, эффектно встряхнул волосами, чтобы понравиться, – опять неподконтрольная ему реакция тела, привыкшего себя продавать.

Драка на балконе закончилась, большую балалайку совместными усилиями пяти музыкантов удалось разбить в щепы о двух дерущихся, после чего под робкие хлопки из зала и крики женщин «Браво» музыканты как ни в чем не бывало раскланялись и исчезли…»


О женщинах в компании соотечественников расскажу кратко. Лера, девушка Иванова, стилист-парикмахер из салона красоты на Тверской, была с ним уже две недели, и ее вульгарность затмевала ее красоту. Супругой Саркисова оказалась Розка, субтильная татарка с круглым лицом поросячьего цвета, короткими ногами и маленькой головкой, покрытой жидкими волосенками, словно у новорожденного. Подружка Гроссмана Света удивительно тактично умела молчать, двигаясь с грацией попадьи. Они были призваны развлекать, сопровождать своих спутников и восхищаться ими

Компания неделю путешествовала по Израилю в сопровождении Якова Розенфельда, выпускника Московского университета, эмигрировавшего во времена перестройки; он владел антикварной лавкой в Тель-Авиве и оказывал услуги экскурсовода для всех новых русских, готовых щедро платить, к каковым очевидным образом причислял себя армянин Иванов. С этим нуворишем я легко нашел общий язык: пара комплиментов, пара анекдотов и шуточки о нашем политическом режиме – и вот я уже равноправный член компании, все меня любят и удивляются, почему до сих пор ничего обо мне не слышали. Один лишь Гроссман был недоволен, так как я его потеснил: теперь я интриговал остальных рассказами о масонах и еврейском мистицизме, невольно провоцируя Якова на историческо-философские монологи.

Вместе с ними я отправился из Иерусалима сначала на Иордан, где компания повторила подвиг Христа и окунулась в речные воды, а затем на Мертвое море, в один из кибуцев. Там почти неделю мы предавались сибаритским дискуссиям о смысле жизни и судьбах родины, обмазавшись грязью и созерцая вокруг одних лишь псориазных отдыхающих. Те жаждали исцеления не меньше, чем участники нашей компании хотели достичь забвения в вине и разговорах: страдая от духовных паразитов, пытались хотя бы на время избавиться от них, от проклятого душевного зуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза