Вижу, разумЗашел за ум,Без подготовки, разом,С размаху, наобумРассыпался по фразам,По городским садам,Аэропланным базамИ ординаторам,Повсюду – тут и там, —Пока под утро августа второгоНе докатился вдруг до Пскова…Сомненье – мудрости основа.Поэтому-то я признать готоваМоих неточностей прилив-отлив,Моих ошибок океанский рифИ всякие там шуры-муры,Хотя в них не участвуют амуры.Особо подчеркнула я бСтроку, где о нововведеньи речь,СиречьТот шестистопный ямб,Который —Подумать страшно – без цезуры!Засим я – ненавидя споры —Согласна: правильно «жизнь», а не «жизень»,Не «насовсем», а «навсегда», —Но, извините, я капризен,Вернее, я капризна. Даже очень.Язык мой ангельски неточен,Акробатичен и порочен,Я сознаюсь в том без труда.Мне нравятся созвучья лиро-лирные,Барокко-рококо-ампирные,Не значащие ничего.Мне нравятся неправильности речи —Я ими щегольнуть не прочь —Они горят, как елочные свечи,Как обещания волшебной встречиВ рождественскую ночь.Ах, Рождество…На этом «Ах…»И многоточииКончается мое стихотворение —В порыве яростного вдохновенияПарапсихического откровения,Написанное ретро-авангардно,Гиппопотамно-леопардно,К тому ж гиперреалистично —И не за совесть, а за страх.Не знаю, как кому,Что до меня – оно мне личноИ по душе, и по умуИ льстит тщеславью моему —Какой полет! Какой размах!Но знаю, авторы не вправеСебя превозносить и славить —Недопустимо! Неприлично!И можно многое еще в вину поставитьСтихотворенью моему:Длинноты. Надо бы короче иБез синтаксических истерик,Без «открывания Америк»,И гиперреализм здесь ни к чему.Да, я пишу не то – не так,Как, впрочем, и другие прочиеМне современные поэты.Они подспудно мной воспеты:То, что неясно и темно,Их славою освещено,Сияньем их озарено.Постскриптум лишь для разъясненияЧитателей недоуменья —А может быть, и возмущения —Его принять прошу я какЛюбви и уваженья знакКо всем, кто дышит в мире этом,И ко всему, что в нем растет.А главное – ко всем поэтам.1975
«Я благодарна небу и судьбе…»
Я благодарна небу и судьбеЗа то, что я так много лет живу на свете,С надеждой ожидая завтраИ не жалея о вчера.За то, что нежный, снежный вечер жизниПринес с собой мне лампу Аладдина,Ту лампу, что своим волшебным светомРассеивает мрак, тоску и скукуИ превращает будни в праздник,Очарование и торжество.1974