Читаем Двор мёда и пепла полностью

Проклятье, как далеко мы сейчас от сверкающей тропы? Я должна туда вернуться.

— Она…

— То, что она тебе небезразлична, не означает, что ты можешь сохранить ей жизнь, друг мой. Ее нельзя держать как домашнего питомца. Ты сам сказал, что ею овладело безумие. Она убила одного из наших.

Тон мужчины смягчился, раздался приглушенный звук, как будто кто-то кого-то хлопнул по плечу.

— Ты не сможешь ее вылечить, никто теперь не сможет.

— Королева особо просила меня за ней присматривать. Велела привезти ее к Неблагому двору, если возникнут сомнения, что она выживет, — сказал Фаолан. — Такие мне даны приказы.

Что. Он. Сказал? С какой стати я интересую королеву Неблагих, дьявол?

— Что может нашей королеве потребоваться от ничтожной Благой? У тебя путаются мысли.

— Поверь мне, не путаются, — сказал Лан.

— Думаю, будет лучше, если я соберу остальной отряд и мы с ней разберемся. Ты слишком…

— Она не ничтожная, Максим! — огрызнулся Фаолан. — Она незаконнорожденная дочь короля Благих.

Я задохнулась. Мой мир смялся, как бумажный шарик. Он все время знал, что король — мой отец?

Я лихорадочно стала собирать воедино кусочки головоломки. Фаолан присматривал за мной не потому, что я была ему небезразлична, а потому, что ему приказали. Программа наставничества… Его с самого начала приставили ко мне, а я думала, что это просто судьба. Мой отец послал его в приют, чтобы Лан за мной приглядывал. А теперь? Королева Неблагих не хотела выпускать из поля зрения нежеланную наследницу Благого двора.

Второй фейри некоторое время возражал, пока Фаолан не убедил его, что говорит правду.

— Ты думаешь, она действительно нужна королеве? — спросил Неблагой. — Зачем?

Послышался скрип шагов по хрустящему снегу, и я закрыла глаза, когда кто-то встал надо мной.

— Я не знаю, для чего она королеве, но я знаю отданные мне приказы. А наше дело — повиноваться приказам.

Королева хочет потребовать за меня выкуп? Это ей ничего не даст — дорогому старому папочке на меня плевать. Но я ничего не сказала. Может, я еще смогу выбраться из переплета. Пока я жива и не легла в землю, у меня есть шанс уладить все с Андерхиллом.

Мрак, только что окутавший мою душу, рассеялся. Итак, Лан с самого начала знал мой секрет. К этому времени я уже хорошо поняла, что «верность» для большинства фейри — слово на иностранном языке. Фаолан просто ничем не отличался от других.

И все-таки чертовски больно — я бы предпочла получить удар кинжалом в спину, чем услышать от него:

— Лучше всего будет доставить ее обратно к реке. Мы возьмем лодку, а оттуда…

Еще кто-то подошел, и энергия вокруг изменилась. Я осмелилась приподнять веки как раз вовремя, чтобы увидеть, как надо мной вспыхивает благая магия.

— Капитан Фаолан! — прогремел кто-то.

Дерьмо.

Голос Бреса.

— Генерал Брес, — отозвался Фаолан таким тоном, как будто они случайно встретились на улице и обменивались любезностями. — Чем могу вам помочь?

— У вас наша пленница, — холодно ответил Брес. — Она же — мой стажер. Она подралась, не так ли?

Вмешался мужчина, который раньше назвал Лана другом:

— Она убила одного из нашего отряда. Безумие овладело ею, и она…

Брес фыркнул.

— Я в этом сильно сомневаюсь. Безумие никогда ее не одолеет. На нее напали?

На мгновение воцарилась свинцовая тишина.

— Ее оттащили во время… горячего момента, — признался Лан.

Его отряд притих. Держу пари, он не хотел признаваться, что целовался с внебрачной дочерью короля.

— Я тренировал ее в Андерхилл восемь лет. — Бресу следовало бы сказать «в фальшивом Андерхилле», но я промолчала. — Безумие не могло овладеть ею так быстро. Но я не сомневаюсь, что если бы она почувствовала угрозу, то сделала бы все возможное, чтобы выжить.

На самом деле все они ошибались. В те мрачные моменты меня поглотила чужая сила. Я не чувствовала, что мне угрожают Неблагие, оторвавшие меня от Лана, но сила все-таки взяла надо мной верх. Однако эта сила не была безумием, я почти не сомневалась. А чем она была, я могла только догадываться.

— Я освобождаю вас от ваших обязанностей в отношении пленницы, — продолжал Брес. — Она Благая, и я беру ее под свою опеку в соответствии с заключенными между нашими дворами соглашениями.

Чьи-то руки подхватили меня под мышки и поставили на ноги. Я думала, Брес снимет с меня веревки, но он этого не сделал. Конечно, не сделал.

— Я знаю, что ты в сознании, Каллик, — сказал Брес. Я открыла глаза и посмотрела ему в лицо. — Твой король желает с тобой поговорить. Тебе не следовало убегать.

Я сердито зыркнула на него.

— Рефлекторная реакция на то, что за мной охотятся, что тут еще сказать? Ничего личного.

Он фыркнул и жестом подозвал своих подчиненных — больше тридцати фейри из личной охраны короля, одетых в темно-золотое и синее.

Меня понесли за ноги и запястья, заставив болтаться, как свинью на вертеле. На мгновение оглянувшись на повозку, я встретилась с сердитым взглядом Фаолана.

Злись сколько угодно.

Гребаный лжец.

— Из чего тебя вытащили, что ты так упорно боролась? — спросил Брес.

Вместо ответа я сказала:

— Тысячелистник мертв.

Брес зашагал рядом, глядя вниз, на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёд и лёд

Двор мёда и пепла
Двор мёда и пепла

Я — Каллик без Дома. Фейри-полукровка в мире, где фейри давно перестали скрываться от людей. Бастард короля и изгой при Благом дворе.Впервые за 24 года моя жизнь стала налаживаться. Но едва я обрела своё место в мире, случилась катастрофа. Фейри утратили связь с Андерхиллом, своей прародиной, местом рождения нашей магии, источником нашей силы. И все считают, что это — моя вина.На меня объявляют охоту. Чтобы спасти себя и свой народ, мне остаётся только бежать — и выяснить, что действительно произошло с Андерхиллом. Если я не найду ответ, гибель грозит всем фейри. Вот только по моему следу идёт один из лучших воинов Неблагих, которого я когда-то любила…Для поклонников Сары Маас, Дженнифер Арментроут, Холли Блэк и Кассандры Клэр.Оригинальный мир, где фейри давно не скрываются от людей, а в их королевство устраивают экскурсии.Сильная героиня, динамичный сюжет, колоритные персонажи и напряжённая любовная линия.Высокие оценки на amazon и от русского книжного сообщества.

Келли Сент-Клер , Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы