Проклятье, как далеко мы сейчас от сверкающей тропы? Я должна туда вернуться.
— Она…
— То, что она тебе небезразлична, не означает, что ты можешь сохранить ей жизнь, друг мой. Ее нельзя держать как домашнего питомца. Ты сам сказал, что ею овладело безумие. Она убила одного из наших.
Тон мужчины смягчился, раздался приглушенный звук, как будто кто-то кого-то хлопнул по плечу.
— Ты не сможешь ее вылечить, никто теперь не сможет.
— Королева особо просила меня за ней присматривать. Велела привезти ее к Неблагому двору, если возникнут сомнения, что она выживет, — сказал Фаолан. — Такие мне даны приказы.
Что. Он. Сказал? С какой стати я интересую королеву Неблагих, дьявол?
— Что может нашей королеве потребоваться от ничтожной Благой? У тебя путаются мысли.
— Поверь мне, не путаются, — сказал Лан.
— Думаю, будет лучше, если я соберу остальной отряд и мы с ней разберемся. Ты слишком…
— Она не ничтожная, Максим! — огрызнулся Фаолан. — Она незаконнорожденная дочь короля Благих.
Я задохнулась. Мой мир смялся, как бумажный шарик. Он все время знал, что король — мой отец?
Я лихорадочно стала собирать воедино кусочки головоломки. Фаолан присматривал за мной не потому, что я была ему небезразлична, а потому, что ему приказали. Программа наставничества… Его с самого начала приставили ко мне, а я думала, что это просто судьба. Мой отец послал его в приют, чтобы Лан за мной приглядывал. А теперь? Королева Неблагих не хотела выпускать из поля зрения нежеланную наследницу Благого двора.
Второй фейри некоторое время возражал, пока Фаолан не убедил его, что говорит правду.
— Ты думаешь, она действительно нужна королеве? — спросил Неблагой. — Зачем?
Послышался скрип шагов по хрустящему снегу, и я закрыла глаза, когда кто-то встал надо мной.
— Я не знаю, для чего она королеве, но я знаю отданные мне приказы. А наше дело — повиноваться приказам.
Королева хочет потребовать за меня выкуп? Это ей ничего не даст — дорогому старому папочке на меня плевать. Но я ничего не сказала. Может, я еще смогу выбраться из переплета. Пока я жива и не легла в землю, у меня есть шанс уладить все с Андерхиллом.
Мрак, только что окутавший мою душу, рассеялся. Итак, Лан с самого начала знал мой секрет. К этому времени я уже хорошо поняла, что «верность» для большинства фейри — слово на иностранном языке. Фаолан просто ничем не отличался от других.
И все-таки чертовски больно — я бы предпочла получить удар кинжалом в спину, чем услышать от него:
— Лучше всего будет доставить ее обратно к реке. Мы возьмем лодку, а оттуда…
Еще кто-то подошел, и энергия вокруг изменилась. Я осмелилась приподнять веки как раз вовремя, чтобы увидеть, как надо мной вспыхивает благая магия.
— Капитан Фаолан! — прогремел кто-то.
Дерьмо.
Голос Бреса.
— Генерал Брес, — отозвался Фаолан таким тоном, как будто они случайно встретились на улице и обменивались любезностями. — Чем могу вам помочь?
— У вас наша пленница, — холодно ответил Брес. — Она же — мой стажер. Она подралась, не так ли?
Вмешался мужчина, который раньше назвал Лана другом:
— Она убила одного из нашего отряда. Безумие овладело ею, и она…
Брес фыркнул.
— Я в этом сильно сомневаюсь. Безумие никогда ее не одолеет. На нее напали?
На мгновение воцарилась свинцовая тишина.
— Ее оттащили во время… горячего момента, — признался Лан.
Его отряд притих. Держу пари, он не хотел признаваться, что целовался с внебрачной дочерью короля.
— Я тренировал ее в Андерхилл восемь лет. — Бресу следовало бы сказать «в фальшивом Андерхилле», но я промолчала. — Безумие не могло овладеть ею так быстро. Но я не сомневаюсь, что если бы она почувствовала угрозу, то сделала бы все возможное, чтобы выжить.
На самом деле все они ошибались. В те мрачные моменты меня поглотила чужая сила. Я не чувствовала, что мне угрожают Неблагие, оторвавшие меня от Лана, но сила все-таки взяла надо мной верх. Однако эта сила не была безумием, я почти не сомневалась. А чем она была, я могла только догадываться.
— Я освобождаю вас от ваших обязанностей в отношении пленницы, — продолжал Брес. — Она Благая, и я беру ее под свою опеку в соответствии с заключенными между нашими дворами соглашениями.
Чьи-то руки подхватили меня под мышки и поставили на ноги. Я думала, Брес снимет с меня веревки, но он этого не сделал. Конечно, не сделал.
— Я знаю, что ты в сознании, Каллик, — сказал Брес. Я открыла глаза и посмотрела ему в лицо. — Твой король желает с тобой поговорить. Тебе не следовало убегать.
Я сердито зыркнула на него.
— Рефлекторная реакция на то, что за мной охотятся, что тут еще сказать? Ничего личного.
Он фыркнул и жестом подозвал своих подчиненных — больше тридцати фейри из личной охраны короля, одетых в темно-золотое и синее.
Меня понесли за ноги и запястья, заставив болтаться, как свинью на вертеле. На мгновение оглянувшись на повозку, я встретилась с сердитым взглядом Фаолана.
Злись сколько угодно.
Гребаный лжец.
— Из чего тебя вытащили, что ты так упорно боролась? — спросил Брес.
Вместо ответа я сказала:
— Тысячелистник мертв.
Брес зашагал рядом, глядя вниз, на меня.