Читаем Дворцовая метла полностью

— Насчёт опасности я пока не думала, я говорю только об условиях снятия чар, — внесла я некоторую ясность в свои слова.

— Если что-то требуется от нас, то мы окажем любую помощь, — Лекс подошёл ко мне и обнял за талию.

— Давайте сядем, чего мы как не родные? — я гостеприимно указала на мягкую мебель.

— Действительно, — Лекс подхватил меня на руки, и устроились мы в кресле втроём: кота я так и не выпустила из рук. — Так что там с условиями?

— Нужны будут две жертвы. Одну я в состоянии найти самостоятельно, а вот с другой могут возникнуть проблемы.

— Почему?

— Потому что именно на вторую жертву я должна перевести проклятие. Чтобы снять его полностью, у меня сил не хватит, а вот подарить другому я смогу.

— Ника, разве это проблема? У нас найдётся преступник, для которого это будет даже слишком мягким наказанием, — Гардинор после моих слов воспрянул духом. Уже то, что я искала пути решения проблемы, говорило о надежде для него.

— И даже не один. Сыщики разбойников нашли. Двадцать человек шайка, — Берти усмехнулся.

— Ого, это будет великая охота! — я обрадовалась.

Работа работой, а без развлечений ведьму оставлять надолго нельзя.

— Вот только нужно подготовиться основательно, — Лекс не был настроен так же легкомысленно, как я.

— У меня уже есть идеи. Твои люди их местоположение вычислили? — я обратилась непосредственно к Берти.

— Тракт на Сергас, — ответил принц.

— Мне кажется, или в последнее время с этим королевством одни гадости связаны?

— Предлагаешь наказать? — поддел Гардинор.

— Я подумаю.

— Ника, это была шутка, нам осложнения с соседями не нужны.

— Ладно, — быстро сдалась я.

Раз не нужны осложнения, будем искать способ, чтобы по-лёгкому всё провернуть, ведь можно какие-то меры выискать в моём богатом арсенале? Но это позже, сейчас разговор об охоте.

— И когда мы планируем выбраться в лес? — Гардинор сверкнул глазами.

— Давайте через пару деньков? Я как раз о проклятии подумаю, да и с отцом нужно вопрос решить, — я же обещала и отцу охоту.

— Ника, ты хочешь лорда Соверленга пригласить? — Бертард изумлённо посмотрел на брата, Лекс пожал плечами.

— А что, лишний маг не помешает, да и надо семейные связи укреплять. А совместная работа сплачивает, вам ли не знать?

— Тебе виднее, — буркнул Бертард.

— Ника, а какие у тебя там мысли по поводу охоты?

— Нужно транспорт заранее приготовить, чтобы не пришлось на себе добычу тащить, а ещё людей у тракта выставить, чтобы было кому разбойников принимать. Такую большую банду разгонять смысла нет, этих только на исправительные работы во благо короны, — я высказала своё видение проблемы, возражать никто не стал, лишь Берти уточнил насчёт последнего:

— Ты про рудники?

— Естественно.

— А как же мы тогда в тайне удержим наше участие в охоте? — Гардинор помнил, как мы скрывались первый раз, поэтому количество участников мероприятия его несколько настораживало.

— Так нужно просто отдать приказ, чтобы люди ждали, когда на них разбойники будут выходить, а что их погонит, это уже не забота стражи, — объяснила я, свёкор, усмехнувшись, кивнул.

— Хорошо. Что ещё? — Берти, наверное, больше всех хотел поразвлечься, поэтому основная доля вопросов шла именно от него.

— Да, вроде, всё. Погоняем хорошенько по лесу, главаря возьмём, а остальных пусть стража забирает, — это уже были такие мелочи, что я даже рукой махнула.

— А как мы их будем гонять? — Берти жаждал подробностей.

— Просто рассредоточимся по лесу, чтоб они от одного к другому бегали, — я пожала плечами, чего тут выдумывать-то?

— Опять под иллюзией будем действовать? — Гардинор иронично поднял бровь.

— Конечно, так желание сдаться людям намного быстрее созреет, — мы со свёкром обменялись понимающими улыбками.

— Тогда я пошёл приказы отдавать, а вы не забудьте, вечером приём.

Берти поднялся первым, за ним вышел и Гардинор, а вот муж задержался.

— Ника, ты сможешь помочь отцу?

— Лекс, я пока не знаю, это очень непросто.

— Я не буду просить и настаивать, ты мне очень дорога, — муж прижал меня ближе и поцеловал, я тут же переместила свои руки к нему на плечи, вызвав недовольство разбуженного кота.

— Перси, иди погуляй часик-другой, — сказала я.

Кот тут же соскочил с моих колен и протиснулся в щель двери. Лекс проводил его удивлённым взглядом.

— Ника, ты и впрямь кота на брата специально натравила?

— Что ты, Лекс, коты ведь ничего не понимают, ты сам сказал, — ехидно отозвалась я.

<p id="TOC_id20258129">Глава 42</p>

— Ваше Величество, вы не забыли о данном мне обещании? — я кокетливо стрельнула в сторону мужа глазами и он улыбнулся:

— Как я мог, дорогая. Лорды и леди, позвольте вам сообщить, что с сегодняшнего дня должность советника по связям с Сергасом займёт герцог Соверленг.

Отец важно прошествовал к трону и низко склонился перед королём.

— Благодарю за оказанную честь, Ваше Величество.

— Не стоит, прекрасные глаза моей любимой королевы заслуживают и не такого подарка.

Мы ещё днём обговорили с Лексом этот маленький спектакль. Не нужно, чтобы шпион заподозрил нас в преднамеренной смене советника в связи с пропажей бумаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература