— Конечно, разве стоит отказываться от хорошего мага, — свела я всё к очередной шутке.
— С чего это такой комплимент? — герцог улыбнулся.
— Так мать моя ведьма всегда хвасталась, что ей удалось заарканить хорошего зверя, — я даже выделила голосом последние слова для убедительности.
— Ника, ты бы поаккуратнее выражалась, всё-таки я твой отец, — фыркнул лорд Соверленг.
— К этому сложно привыкнуть, прожив всю сознательную жизнь на болоте.
— Не ставь мне это в мою вину, она не столь велика. Я даже предположить не мог, что одна единственная ночь одарит меня наследницей.
— Кстати, а почему семьёй-то не обзавелись?
— Ты же ведьма, должна понимать, — отец как-то горько усмехнулся.
— Неужели мать моя ведьма проклятие безбрачия навесила? — я даже поверить не могла в такую жестокость. Зачем?
— Теперь понимаешь, почему вас в народе не любят? — лорд Соверленг окончательно расстроился.
— А вы пробовали найти её и поговорить? — я не хотела верить, что наше племя настолько бесчеловечное.
— Найти ведьму, зная только её имя? Очень смешно. Я даже лица толком не видел. Бархатная маска оставила взгляду только пухлые губки и точёный подбородок. Но магии очарования, использованной твоей матерью по полной, вполне хватило и этого, чтобы я потерял окончательно рассудок. Даже толика королевской крови не спасла.
Я изумлённо хлопала ресницами, слушая признания моего отца. Я-то всю жизнь думала, что маг сам сбежал от ведьмы, сломя голову, а тут выясняются такие подробности.
Да… Знатную шутку провернула мать моя ведьма…
Глава 43
Перед тем как отправиться на охоту, я всё-таки решилась на снятие проклятия с Гардинора. Правда, говорить об этом ни ему, ни его сыновьям не стала, попросив лишь ещё раз продемонстрировать пятно, будто бы для разъяснения возникших вопросов. Вопросы и впрямь были, поэтому лжи бывший король не почувствовал.
— Ника, мне даже неудобно уже перед тобой, — Гардинор смущённо топтался на пороге нашей с Лексом спальни.
— По бокальчику? — предложила я.
— А давай, — соглашаясь, махнул рукой Гардинор.
Вино у меня было загодя приготовлено. Поэтому я даже обрадовалась, что не нужно будет предлог искать.
Мы выпили, после чего Гардинор начал разоблачаться. Сегодня я не стала наблюдать за процессом, чтобы лишний раз не смущать мужчину.
— Лорд Гардинор, не подержите Перси, чтобы он не путался под ногами? — мне нужна была помощь кота, поэтому пришлось немного слукавить.
— Если он не будет ко мне слишком сильно приставать, — хмыкнул Гардинор.
— Не будет, вы же не Берти.
Свёкор подхватил кота, после чего я указала на стул, на котором Гардинору можно присесть, чтобы мне удобно было продолжать свой осмотр.
Я прощупала каждый сантиметр почерневшей кожи, прежде чем начать свою нелёгкую работу.
— Ника, а ты долго ещё будешь так меня мучить? — в голосе свёкра, несмотря на игривость, чувствовалось напряжение.
— Мне нужно знать, нет ли где ещё подкожной отметки, — ответила я, вычерчивая пальцами нужные узоры на спине мужчины, отчего та покрывалась мурашками.
— А когда ты найдёшь все, скажешь, что можно сделать? — с некоторым сомнением спросил лорд.
— Конечно. Иначе ради чего я тут развлекаюсь? — я хмыкнула и отстранилась, проверяя, не забыла ли чего.
— Может, я тебе нравлюсь? — провокационно поинтересовался Гардинор.
— Очень. Только в роли пациента, — ответила я, посмеиваясь.
— Ведьма, — вздохнул лорд.
— Сама знаю.
Я ещё раз проверила все возможные точки и, к счастью для себя, не обнаружила скрытых очагов проклятия. Видимо, ведьма была настолько уверена в своём чёрном деле, что не стала перестраховываться. Мне же проще будет. Теперь ещё минутку, чтобы зелье, подмешанное в вино, начало действовать, и можно начинать. Мне нужно было всего на пару минут отключить свёкра, чтобы произнести наговор и перетянуть чары.
Заметив, что тело Гардинора задеревенело, а глаза затянула мутная пелена, я приступила к наговору:
Перси дёрнулся и зашипел, но тут же обмяк, а мне досталась основная гамма чувств. Тело скрутило судорогой, в груди зажгло, дыхание перехватило. Я изо всех сил вцепилась в спинку стула, пережидая приступ. Эта стадия не самая опасная, я ведь всего лишь взяла проклятие на себя на короткое время, пусть и это действие требовало жертвы.
— Отдаю главную женскую силу ведьмы, — прохрипела я, когда рука, на которой начала проступать чернота, онемела.
Гардинор ничего не почувствует. И пятно с его груди исчезнет только после второй части наговора, а вот моё украшение будет наливаться три дня, и если я не успею за это время от него избавиться, то останется уже навсегда, добавляя к проклятию бывшего короля и мою жертву.
Я спустила рукав платья ниже, чтобы Гардинор не увидел лишнего, и стала ждать, когда зелье отпустит свёкра.
— Ника, у меня что-то голова закружилась, — пожаловался Гардинор, тряхнув волосами.