Читаем Двухголовая химера полностью

За одним из поворотов, сидя на стульчике подле большой стальной двери, скучал ещё один дежурный адепт. Он заметил нас, но не предпринял никаких попыток остановить — принял за охранников. Новичок, подумал я, уверенно подходя к молодцу в балахоне Меритари. Он даже не услышал крика убитого нами охранника.

— Где спутница ренегата из Квисленда? — резко спросил я.

Меритари подозрительно оглядывал нашу парочку и, судя по всему, мучительно вспоминал, видел ли нас раньше.

И вдруг из-за охраняемой им двери раздался знакомый голос, приглушённый слоем стали:

— Эн?

Едва услышав её, я потерял к сбитому с толку чародею всяческий интерес.

— Лина!

— Я здесь! — крикнула девушка и затарабанила в дверь со своей стороны.

Только сейчас до адепта дошло, кого он видит перед собой. Расширившимися от испуга глазами он вперился в меня и попытался что-то сплести, но предусмотрительно поставленная мной блокировка разорвала связки его заклинания. Бессмертный был уже тут как тут: он с разбегу повалил чародея на пол, и между ними завязалась борьба.

Полагая, что парень справится и сам, я прислонил рубиновый виртулит к замку и стал нагревать его.

Возня за моей спиной прекратилась.

— Блин, — разочарованно сказал Бессмертный, склонившись над поверженным адептом. Под ним медленно расползалась лужа крови, вытекающая из разбитой головы несчастного. — Убил-таки.

Размякший металл подался. Я просто выдавил его внутрь вместе с замком и с нетерпением дёрнул не запертую более дверь на себя.

Из карцера, словно птица из клетки, выпорхнула моя девочка, она прыгнула, обвила шею руками и повисла на мне, в одно мгновение стерев из реальности абсолютно всё — даже само время.

Исчезли подземелья Ордена и их протухший воздух. Забылись недели и месяцы блужданий по горам, болотам и лесам. Испарились как не бывало сомнения и тревоги. Имело значение лишь то, что Лина жива, здорова и в моих руках, а я — в её. Как преданный пёс, который прошёл сотню лиг за своей хозяйкой и был вознаграждён сполна её лаской. Как дурачок, который верил в чудо, и тем самым сделал невозможное возможным. Как безнадёжный больной, который вместо того, чтобы умереть, внезапно исцелился — таким я чувствовал себя в те мгновения, когда вдыхал запах её волос. Именно он сказал мне: это не подделка из набившего оскомину сна, не обман коварного воображения, а та самая, которую я искал и жаждал, кажется, тысячи лет, и всё-таки нашёл.

А потом беспощадное время напомнило о себе деликатным покашливанием Бессмертного, и я тут же вернулся с небес на землю — так быстро, что ощутил почти физическую боль от удара о жестокую реальность.

— Я знала, что ты придёшь! — прошептала Лина. — Я тебя чувствовала. Мне говорили всякое, но я чувствовала…

— И я тебя чувствовал, — выдавил я вместе с комком, забившим горло.

— Ну, нашли время, — проворчал Бессмертный. — Давайте шевелиться, а то сейчас дочувствуетесь!

Как ни прискорбно, но он был прав. Вслед за облегчением пришёл животный страх: я представил, что будет, если мы не сумеем вырваться. Эта мысль скользнула по моему сознанию, точно едкий яд, и я тут же постарался выкинуть её из головы.

— Надо бежать, — сказал я, нехотя отстраняя девушку от себя. — У нас…

Только теперь мне удалось рассмотреть Лину получше. Её было не узнать. Она словно повзрослела: лицо, сейчас перемазанное грязью, вытянулось, черты утончились, глаза с момента нашей последней встречи будто обесцветились, стали светло-серыми, их взгляд удручающе посерьёзнел, с губ совершенно исчезла детская пухлость, нос слегка заострился. Я с недоумением разглядывал изящные изгибы бровей и тонкий подбородок. Она сильно изменилась, настолько сильно, что под нынешней внешностью с трудом угадывалась весёлая девчонка, с которой мы преодолели путь от Квисленда до Тингар, но в то же время это была она, Лина, без всяких сомнений. Просто… другая.

— … очень мало времени, — закончил я, немного смешавшись.

Глубокие как сама Бездна светло-серые глаза качнулись вверх-вниз. Тонкая рука схватила мою. Лина всё поняла без слов.

— Пошли.

Уже втроём мы бросились обратно. Мы с Линой впереди, следом — Бессмертный, снова безоблачно улыбающийся. Я остановился под магическим светильником и ещё раз бегло оглядел девушку, притворившись, будто оглядываюсь вокруг. Одежда на ней износилась и заросла грязью, руки покрылись синяками и ссадинами, на сломанных ногтях запеклась кровь. Увидев сходящий синяк на левой скуле, я со злостью скрипнул зубами. «Вы мне за всё ответите, скоты».

Уже перед самой задымлённой каморкой, в которой по-прежнему лежал спящий адепт, Лина дернула меня за руку:

— Эн! Подожди.

— Что такое?

— Мы должны забрать с собой ещё кое-кого.

— Кого?

— Литессу. Это…

— Кого?! — опешил я.

— Я тебе потом всё объясню, обещаю! — взмолилась девчонка. — Просто поверь мне, пожалуйста!

— На кой она нам? Нет, мне не жалко, но сейчас у нас должна быть очень веская причина, чтобы задержаться здесь хоть на миг!

— Она есть! — выпалила Лина, и я без промедления ей поверил.

— Хорошо, где она?

— На самом нижнем ярусе.

Я на секунду замер, размышляя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нирион

Похожие книги