Я не рассказала Бальдру всего, да и как я могла? Если быть честной с собой, я вообще открыла отцу крайне мало, упомянув лишь, что Локи не в себе, и я боюсь, как бы он не причинил вред мне или нашему нерождённому ребёнку, оттого и прошу у бога света защиты и покровительства. И опять Бальдр проявил чуткость, доброту и смирение, не обронил и слова о Локи, хотя я понимала, что наступил момент, о котором он предупреждал меня и которого, должно быть, ждал много лет. Думаю, сердце верховного бога должно было возликовать, однако вид несчастной и напуганной дочери тотчас свёл на нет неуместное торжество. Я нуждалась в отце, однако и под его кровом не обрела покоя. Сердце разрывалось и обливалось кровью. Голова раскалывалась. Сомнения сводили с ума.
Столько самых разных мыслей теснилось в моей несчастной глупой голове. Я думала о том, в какую ярость ввергнет бога лукавства моё исчезновение, и что эта разрушительная ярость, скорее всего, прольётся не только на меня, но и на семью Бальдра. Опасалась, что мой необдуманный поступок может вновь разжечь непримиримую вражду между отцом и мужем, однако что мне оставалось делать в той безвыходной ситуации, в какую загнал меня беспощадный нрав Локи? Смириться и подчиниться? Пожертвовать своим ребёнком, не говоря уже о себе самой? Я пострадала бы в любом случае. Асы, которых я любила, пострадали бы в любом случае. И я выбрала единственный возможный вариант, позволявший сохранить моё долгожданное дитя. Я убеждала себя, что заслужила это.
Однако на душе не становилось легче. Зверь сомнений и угрызения совести вопрошали меня снова и снова, имела ли я право так поступить со своим мужем и господином? Даже если отбросить его чувства, как он отбросил мои, смела ли я растоптать достоинство повелителя? Смела ли я присвоить ребёнка, который принадлежал ему так же, как и мне, если не больше? Я не могла простить, но должна ли была уподобляться худшим качествам каверзного аса и мстить, провоцируя их как в нём, так и в себе? Точно ли у меня не осталось выбора, или, может, я должна была простить супруга? Стало бы моё прощение в таком случае унизительным проявлением слабости и бесхарактерности или, напротив, истинной силы и великодушия? Я не знала. У меня не находилось ответов на эти страшные, бередящие разум и сердце вопросы. И оттого я продолжала жить с ними каждый свой новый день.
Я засыпала с подобными невысказанными терзаниями в свою первую ночь в чертоге Бальдра и просыпалась с ними, будто и не спала вовсе. Они преследовали меня каждую минуту: когда я умывалась и переодевалась, когда спускалась к утренней трапезе, приветствовала поражённую мать и знакомых слуг. Я ни на миг не могла от них скрыться, и думала, что лишусь рассудка, хотя прошла едва ли половина дня, как я покинула палаты законного супруга. Сердце подсказывало, что, вопреки всему, моё место вовсе не здесь. Разум твердил, однако, что и там мне не следовало оставаться. Где же мне должно было находиться на самом деле?.. Противоречия разрывали меня на части.
И вот случилось то, чего я боялась, перед чем трепетала, зная, сколь неотвратим этот момент. Локи вошёл в чертоги Бальдра. К моему удивлению, он был один, без сопровождения, без стражи, даже без кольчуги, лишь на поясе неизменно покачивался длинный меч, а чуть в стороне от него — лёгкий кинжал. Никаких иных принадлежностей или украшений, волосы чуть взлохмаченной копной спадали на плечи, свободная белая рубашка обнажала часть груди — казалось, он явился в чертог своего врага почти в таком же виде, как поднялся с постели. На лице — полное пренебрежение к воинам бога света, окружившим его и провожавшим к хозяину, а в сияющих карих глазах ни ненависти, ни ярости, а только разочарование.
Я наблюдала за ним с верхнего яруса, всем телом вжавшись в бок Нанны. Мать обнимала меня, ненавязчиво поглаживая по талии. По правую руку от неё замерли две покорные служанки, по левую от меня — молчаливая и сосредоточенная Ида. Мы трое замерли от напряжения, в едином взволнованном порыве не решались вздохнуть. Я не могла вытравить с бледного лица горькую усмешку: всё повторялось — в другом месте, в другое время и при других обстоятельствах, однако я вновь видела любимых мной мужчин друг против друга и вновь по моей вине. Бальдр опустил пальцы на рукоять, спустился к незваному гостю. В бессознательном движении владельца чертога не было необходимости: Локи по-прежнему оставался в окружении и не проявлял никаких признаков враждебности или агрессии. Руки гостя даже не касались оружия.
— Здравствуй, светлый Бальдр, — сдержанным тоном поприветствовал благодушного аса бог огня, остановившись посреди зала. Отец взмахнул рукой, и стражники расступились, отошли назад, однако не расслабились, не выпустили мечи. Локи искоса взглянул на них и тут же забыл, вскинул голову, полный гордости и величия, позволил губам растянуться в холодной, но всё же вежливой улыбке. — До чего переменчива жизнь! Как ты там говорил мне в прошлый раз? Я здесь, чтобы забрать Сигюн в свой чертог!