Читаем Дыхание снега и пепла, т.1 полностью

- Ты уверен?

- Да, мэм, - он глубоко вздохнул. – Я имел в виду … была. Но сейчас все кончено.

Я была сильно удивлена этим. Если он расстался с другой девушкой или из-за страха перед матерью, или по иной причине, зачем ему разрывать помолвку с Лиззи?

- Другая девушка, она случайно не из Хиллсборо? – ситуация понемногу прояснялась. Когда я впервые встретилась на Сборе с его семьей, сестры обменялись знающими взглядами при упоминании визитов Манфреда в Хиллсборо. Значит, они знали, хотя Ута могла и не знать.

- Да. Поэтому я ездил в Хиллсборо, то есть должен был поехать … э-э … сказать Мире, что я женюсь на мисс Вемисс и не смогу больше с ней встречаться.

- Мира? – по крайней мере, у нее есть имя. Я откинулась назад, задумчиво притоптывая ногой. – То есть ты ее не увидел?

Он покачал головой, и я увидела, как слеза упала на его брюки.

- Нет, мэм, - произнес он срывающимся голосом, – не увидел. Она умерла.

- О, боже, - мягко произнесла я. – Мне очень жаль. – Слезы юноши капали на колени, пятная ткань, его плечи тряслись, но он не производил ни звука.

Я обняла его и притянула к своему плечу. Его волосы были мягкие и упругие, а кожа горячая. Я чувствовала себя беспомощной; он был слишком взрослый, чтобы утешить его просто объятиями, и слишком юн, чтобы найти утешение в словах. Я ничего не могла сделать, только обнимать его за плечи.

Он обхватил мою талию руками и сидел так несколько минут. Я молча держала юношу и поглаживала его спину, поглядывая сквозь ограду, увитую вьющимися растениями, не идет ли сюда кто-нибудь.

Наконец, он вздохнул, отпустил меня и сел прямо. Я порылась в карманах в поисках платка, не нашла его, сняла фартук и дала ему вытереть лицо.

- Тебе не обязательно жениться прямо сейчас, - сказала я, когда он более или менее успокоился. – Тебе просто нужно время, чтобы прийти в себя. Мы найдем способ отсрочить свадьбу. Я поговорю с Джейми …

Но он затряс головой, и на лице появилось решительное выражение.

- Нет, мэм, - тихо, но твердо произнес он. – Я не могу.

- Почему?

- Мира была шлюхой, мэм. Она умерла от французской болезни.

Он поглядел на меня, и в его взгляде за слезами я увидела страх.

- И я думаю, я заразился.


- Ты уверена? – Джейми опустил копыто, которое он обрезал и взглянул на Манфреда.

- Уверена, - ответила я резко. Фактически, мне пришлось осмотреть Манфреда; я взяла соскоб с язвы, чтобы исследовать его под микроскопом, и отвела его к Джейми, едва он надел брюки.

Джейми пристально поглядел на Манфреда, решая, что сказать. Юноша, красный от смущения, опустил глаза перед этим взглядом василиска, уставившись на обрезок черного копыта на земле.

- Мне жаль, сэр, - пробормотал он. – Я … я не хотел …

- Не думаю, чтобы кто-нибудь хотел такое, - прервал его Джейми. Он глубоко вздохнул и произвел низкий ворчащий звук, который заставил Манфреда втянуть голову в приподнятые плечи.

- Он поступил правильно, - указала я, пытаясь найти положительный момент в сложившейся ситуации. – Я имею в виду, сказал правду.

Джейми фыркнул.

- Ну, по крайней мере, теперь он не заразит Лиззи. Это было бы хуже, чем гулять с проституткой.

- Думаю, некоторые мужчины промолчали бы об этом, надеясь, что все само образуется.

- Да, некоторые так и поступают, - он сузил глаза, глядя на Манфреда, словно искал в нем признаки таких мужчин.

Гидеон, который не любил, когда что-нибудь делали с его ногами, и потому был в отвратительном настроении, топнул, едва не оттоптав ногу Джейми и, задрав морду, раскатисто фыркнул, словно подражая своему хозяину.

- Ну, что ж, - Джейми прекратил сверлить юношу глазами и схватил Гидеона за повод. – Иди с ним домой, сассенах. Я закончу здесь, найду Джозефа и посмотрим, что можно сделать.

- Хорошо, - я заколебалась, не уверенная стоит ли говорить при Манфреде. Мне не хотелось бы давать ему необоснованной надежды, пока не изучу соскоб под микроскопом.

Сифилисные спирохеты довольно характерны, но у меня не было красителя, который позволит разглядеть их в такой слабенький микроскоп, как у меня. И хотя я полагала, что мой самодельный пенициллин сможет уничтожить инфекцию, я не могу быть уверенной, если не увижу их и не уверюсь, что они исчезли из его крови.

Я успокоила себе, сказав:

- У меня есть пенициллин.

- Я знаю, сассенах, - Джейми перевел мрачный взгляд с Манфреда на меня. Я спасла его жизнь с помощью пенициллина, и даже дважды, но процесс ему сильно не понравился. Отпустив нас с фыркающим шотландским звуком, он наклонился и снова взялся на огромное копыто Гидеона.

Манфред казался потрясенным и не произнес ни слова до самого дома. Он замешкался на пороге моего кабинета, с опаской переводя взгляд с микроскопа на открытый ящичек с хирургическими инструментами, потом на ряд закрытых банок на стойке, в которых я выращивала пенициллиновые колонии.

- Входи, - пригласила я, но мне пришлось взять его за рукав и потянуть, чтобы он переступил порог. Мне пришло в голову, что он никогда не был в моем хирургическом кабинете. До усадьбы МакДжилливреев было почти пять миль, и фрау МакДжилливрей сама хорошо справлялась с небольшими болячками.

Перейти на страницу:

Похожие книги