Читаем Дым и железо полностью

Выбраться из посольства незамеченными было непросто. Они с Бренданом оба сошлись во мнении, что если выйдут через парадные двери, то тут же окажутся в лапах библиотечных солдат; единственный способ выбраться тайком заключался в том, чтобы сделать все по-своему. Кроме того, было приятно вновь проверить свои спортивные навыки. Брендан, несмотря на то что не питал энтузиазма к активным действиям, был силен и гибок; он отыскал поручни, ведущие до самой крыши, и подсадил Джесса, и вместе они улеглись на теплых глиняных плитках, наблюдая за патрульными, пока не нашли прореху. Небольшую, узкое оконце, чтобы пробраться в которое, потребуются навыки и сноровка, но потом они перелезли через стену и оказались на ничейной территории пустого пространства, где в двадцати шагах от них, ниже по склону, виднелся еще один высокий забор, с выгнутыми наружу шипами.

– Мне это не нравится, – сказал Джесс. – Посол не дурак. У него есть какая-то защита…

Они оба услышали лай одновременно, переглянулись и бросились ко внешнему забору. Этот состоял из близко расположенных друг к другу гладких железных прутьев, с перекладинами лишь внизу и на вершине, гораздо выше головы.

Стая гладкошерстных черных псов выскочила на холм, заметила их и начала яростно лаять приближаясь.

– Ко мне на плечи! – крикнул Джесс и схватился за прутья для опоры. Брендан подпрыгнул и встал, а Джесс схватил брата за лодыжки. – Поднимаю! – Он просунул руки под пятки брата и толкнул, тяжело дыша из-за разрывающихся в напряжении мышц, неприспособленных к подобного рода движению. Сработало. Брат вскарабкался наверх, перекинул ногу через перекладину и потянулся вниз.

Джесс попятился и с разбегу прыгнул, и рука Брендана обхватила его запястье. Джесс прижался к забору и попытался принять на себя часть нагрузки, когда его брат потянул… а потом его пальцы обхватили поперечный прут, и он смог подняться и перепрыгнуть вместе с Бренданом на другую сторону как раз в тот момент, когда собаки с яростью и пеной у рта бросились на забор, прыгая, лая и рыча.

Брендан послал псам воздушный поцелуй, повел плечами и сказал:

– Ты знаешь, где найти нашего кузена?

– Он не будет рад нас видеть – я почти что гарантирую это.

– Как я уже сказал: мы можем быть очаровательными. Пошли, Джесс. Солнце почти село.

Благодаря солдатской униформе Джесса они легко смешались с толпой, особенно в вечернее время у пристани; он спер для своего брата куртку с капюшоном, чтобы получше скрыть их несомненное сходство, и повел его по темной части порта, к старой полуразрушенной таверне со скрипящей вывеской, изображающей лицо Горгоны. «Медуза» была одним из первых мест, которые Джесс приучил себя посещать; это было любимое место моряков, торговцев, контрабандистов и преступников, и Джесс не удивился, обнаружив его открытым, когда большинство более респектабельных заведений у пристани уже начали закрывать свои окна и двери.

Настроение в городе царило тихое и мрачное, и никто – за исключением владельцев «Медузы» – не хотел рисковать в такой вечер.

Джесс протиснулся внутрь, и после их появления все разговоры сразу же притихли, а взгляды посетителей устремились к ним. Джесс оглядел зал и увидел старика со сломанными зубами – судя по всему, пьяницу, который почти врос в стол, за которым сидел, – и уселся напротив него. Его брат приютился рядом и скинул капюшон.

– Нам нужно поговорить с кузеном, – сказал Джесс, и старик его проигнорировал. Его стакан был пуст. Джесс покосился на Брендана. – У тебя есть гинеи?

Брендан высыпал горсть золотых библиотечных монет на стол, и звук звенящей валюты тут же привлек к их столу засаленного молодого человека в фартуке.

– Джентльмены, – сказал он. – Что предпочитаете?

– То, что у него, – сказал Джесс. – Четыре порции. – Он указал на пьяницу: – Ему две.

Точно по мановению волшебной палочки, деньги исчезли; казалось, официант даже не подходил близко к монетам, но они все равно растворились. Джесс наклонился вперед и попытался разглядеть, в сознании ли вообще старик. Его глаза были открыты, и он дышал, но когда Джесс помахал рукой перед его морщинистым лицом, то не получил никакого ответа.

– И это твой план? – Брендан говорил нетерпеливо. – Я здесь не для того, чтобы напиться до беспамятства. Или на память.

– Подожди, – сказал Джесс.

Принесли напитки, и два из них решительно поставили перед стариком, а по одному перед Джессом и Бренданом. Ни один из них не притронулся к напиткам. Джесс расставил стаканы произвольным треугольником перед стариком и сказала:

– Жизнь, может, и стоит больше, чем книга, но книга стоит больше, чем твоя жизнь, если тебя поймают с ней. У тебя при себе их сейчас три.

Старик не был пьян. Его взгляд внезапно и резко сфокусировался на лице Джесса, и в его серых глазах больше не осталось ничего затуманенного.

– Чего ты хочешь?

– Друг, – сказал Джесс. – Я Брайтвелл.

– Очевидно. Я недостаточно пьян, чтобы в глазах задвоилось. Вы близнецы. Вам бы лучше вернуться домой в холодную Англию, если вы о себе заботитесь. У вас тут нет семьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы