Читаем Дзэн в японской культуре полностью

Даосизм, направление китайской религиозно-философской мысли, конкурировавшее с буддизмом, со временем оказался погребенным под толстым слоем народных верований и суеверий. В нем не оставалось никаких духовных и интеллектуальных сил, способных влить свежую струю в застойные воды конфуцианства. Если бы в эпоху Тан глубины китайской национальной психологии не были взбудоражены Дзэн-буддизмом, сунские мыслители, вероятно, никогда не создали бы своих учений, воскрешающих философию древности, реконструирующих ее и задающих ей новый импульс. Почти все выдающиеся умы эпохи Сун хотя бы раз в жизни находили прибежище в каком-нибудь дзэнском монастыре. Независимо от того, удавалось ли им достигнуть Прозрения или нет, там, за стенами обители, они вновь и вновь обращались к изучению философии, рожденной на китайской земле. Вся сунская философия является плодом их духовных исканий. Порицая ортодоксальный буддизм и буддийский способ мышления, они обильно черпали знание из индийских источников, представленных в более доступной форме доктриной Дзэн.

В то же время и сами дзэнские монахи усердно изучали основы конфуцианства, без которого они, будучи по рождению китайцами, просто не могли обойтись. Вся разница между учеными-конфуцианцами и дзэнскими мастерами сводилась к тому, что первые отталкивались во всех своих построениях от родной почвы, придерживаясь древнего китайского учения, а вторые исповедовали буддистскую доктрину, хотя при этом заимствовали различные конфуцианские понятия и зачастую пользовались в своих сочинениях конфуцианской терминологией. Дифференцировались эти два типа философского мышления скорее смысловой нагрузкой на тот или иной аспект. Дзэнские монахи толковали конфуцианские тексты в «индийской манере», то есть в идеалистическом ключе, и были готовы давать комментарии к буддистской литературе с позиций конфуцианства.

В Японию конфуцианство проникло одновременно с Дзэн-буддизмом благодаря усилиям тех же монахов, прибывших из Китая. Так же действовали и японские монахи, отправлявшиеся в Срединное царство изучать Дзэн. Возвращаясь на родину, они привозили не только дзэнские трактаты, но и произведения конфуцианской классики, а заодно и труды даосских патриархов. Во время пребывания в Китае они обычно получали знания от дзэнско-конфуцианских наставников, которые посвящали учеников в тонкости обоих учений. Особенно богата такими разносторонними мастерами была империя Южная Сун.

Не буду вдаваться в подробности взаимоотношений между Дзэн-буддизмом и конфуцианством, равно как и между Дзэн-буддизмом и даосизмом в Китае. Достаточно сказать, что Дзэн явился, по существу, китайским способом восприятия и воспроизведения индийской мысли, представленной буддизмом. Таким образом, Дзэн, успешно развивавшийся в эпоху Тан и достигший расцвета в правление Сун, не мог быть не чем иным, как отражением истинно китайского менталитета (под которым я подразумеваю прежде всего неизменную практичность и нравственность). Учитывая вышеизложенное, можно было легко предположить, что Дзэн в Китае примет конфуцианскую окраску. Однако следует иметь в виду, что поначалу, на заре истории Дзэн, весь строй его философии был буддистским, то есть индийским, что не характерно для традиционных китайских учений, в частности конфуцианства. Позднее, при династиях Тан и Сун, ученые-конфуцианцы сознательно или бессознательно вводили элементы Дзэн-буддизма в свою систему. Иначе говоря, Дзэн воспринял от конфуцианства практическую направленность учения, между тем как конфуцианство, пусть порой опосредованно, позаимствовало из Дзэн-буддизма идущую от индийцев приверженность к отвлеченным размышлениям и в конце концов пришло к созданию обширной метафизической базы для доктрины Кун-цзы (Конфуция) и его последователей. Сунские философы особенно подчеркивали важность изучения канонического Четверокнижия, которое давало им обильный материал для построения новой системы. Тем самым они прокладывали путь к сближению между Дзэн-буддизмом и конфуцианством.

Ревностные буддисты по убеждениям, дзэнские монахи становились одновременно и пропагандистами конфуцианства. Строго говоря, Дзэн вообще не располагает собственной философией. Стержнем всего учения служит интуитивный опыт, а интеллектуальное изложение этого опыта может быть оформлено в любой философской системе, вовсе не обязательно буддистской. Если дзэнские мастера по каким-либо причинам находили это целесообразным, они вполне могли создать собственную школу, расходящуюся с традиционной интерпретацией доктрины. Итак, дзэн-буддисты могли быть и конфуцианцами, и приверженцами даосизма или даже синтоизма.

Впрочем, дзэнский опыт поддается объяснению и в категориях западной философии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология