Читаем Джаннат в тени мечей (СИ) полностью

Альтаир покорно замолчал: не потому, что Малик так сказал, скорее из нежелания больше выслушивать упрёки в свою сторону. Пол, пусть и был деревянным, с ровным рядом половиц, оставался холоднее земли на улице, несмотря на то, что около Мёртвого моря обычно намного теплее, чем в родном Масиафе. Поёжившись, Альтаир в сердцах проклял ледяной ветер с улицы, который непонятно откуда явился, не давая ему уснуть. Он сомкнул глаза лишь под утро, а когда проснулся, то уже начинался полдень, и чувствовал себя Альтаир хуже дворняги, уснувшей зимой в сугробе. Малика в комнате не было, и в молчании всего дома раздавались монотонные звуки: отдалённые и неразборчивые разговоры с улицы, щебетание птиц и едва отличимые причитания Хавсы на кухне. Альтаир поднялся на ноги и потянулся.

Выйдя из комнаты, он осмотрел оба конца коридора, в котором оказался: в нём было пусто, ни души вокруг. Медленным шагом подобравшись к кухне, Альтаир прислушался. Хавса приглушённо напевала себе под нос какую-то неизвестную ему песню. Альтаир шагнул на кухню, намеренно наступив на самую расшатанную половицу, которая моментально заскрипела под его сапогом. Девочка мигом умолкла, оборачиваясь на звук. Увидев Альтаира, она приветливо улыбнулась. Он только сейчас заметил небольшой шрам на её правой щеке, который становится ужасно заметным, когда она улыбалась.

— Твой брат на рынок ушёл, — сказала девочка, оттирая мокрой тряпкой глиняную миску.

Альтаира слегка передёрнуло от её слов: так же, как и Малику, ему было непривычно называться с ним братьями.

— Ну ладно, — непринуждённо пожал плечами он. — Не думаю, что ему было бы интересно, где я. Так что пусть ходит, где хочет.

— Не похоже, — улыбка никак не сходила с её лица. — Знаешь, а он ведь правда волновался.

Альтаир нахмурился, с явным недоверием посмотрев на Хавсу. Она слегка склонила голову набок, её чёрные кудрявые волосы, едва достававшие до плеч, плавно сдвинулись набок, покачиваясь, точно ветки ивового дерева. Похожие на иву деревья Альтаир видел в учебниках из библиотеки Масиафа.

— У меня ещё осталась рыба, могу приготовить, — доброжелательно предложила Хавса, складывая вымытые миски на место. Альтаир задумчиво нахмурился, поджав губы в тонкую линию.

— Я не против, но лучше подождать Малика, — в ответ на эти слова Хавса едва слышно издала восхищённый вздох.

— Ах, да, — она энергично закивала в знак согласия. — Конечно.

Она помолчала некоторое время, после чего собралась с духом и набрала побольше воздуха:

— Кстати, — она мгновенно решила сменить тему. — Я так и не спросила твоё имя.

Он напряжённо хмыкнул, тихо вздыхая.

— Ахад, — небрежно выпалил Альтаир. Хавса миловидно улыбнулась, пожимая плечами.

— Красивое, — мечтательно выдохнула она. — Мне очень нравится.

— Спасибо, — отмахнулся Альтаир. — Но, всё же, не стоит.

Её взгляд скользнул в сторону, и девочка приобрела печальный вид, будто вспомнила что-то давнее и грустное.

— Слушай, а что случилось в церкви? — внезапно спросила она, заметно оживившись. Альтаир неохотно нахмурился.

— Напали на европейского вельможу, — он неопределённо пожал плечами. — Рекхерт, кажется. Он выжил, насколько я помню, но люди всё равно всполошились.

— А кто это сделал? — Хавса подошла к нему ближе и опёрлась руками о стол, с явным интересом ожидая его слов.

— Никто не знает, — Альтаир слабо мотнул головой в знак отрицания. — Я не увидел, меня практически вытолкали оттуда.

— Практически? — Хавса недоумённо склонила голову набок. — Не знаю такого слова. Оно звучит так, будто ворона поперхнулась.

— Нет, — тихо засмеялся Альтаир. — Это, ну, меня едва ли не вытолкали из церкви. Вот что оно значит.

— А, поняла, — понимающе протянула Хавса, кивнув. — Спасибо, я запомню. Пра-кти-че-ски, да?

— Да, — согласно кивнул Альтаир, слабо улыбнувшись.

— Скоро полдень, — подметила Хавса, мельком выглянув в окно. — Мне надо пойти к отцу.

Альтаир кивнул, проведя её взглядом, когда она выходила из кухни за плащом. Девочка ничего не говорила до тех пор, пока не набросила на голову капюшон.

— Ты посидишь тут, ладно? — уточнила она, поправляя плащ на плечах. — Если что, ключ около порога, в цветке справа. Я вернусь очень скоро.

Не дожидаясь ответа, она улыбнулась ему на прощание и вышла на улицу, гулко захлопнув за собой дверь. Альтаир, сидящий на небольшой скамье, наполовину опёрся на стол, без особого интереса рассматривая узоры на древесине. Он скрестил руки на столе и уткнулся в них лбом, закрыв отяжелевшие веки. Он глубоко вздохнул — опечалено и протяжно, как вздыхают люди, когда остаются наедине со своими мыслями.

Перейти на страницу:

Похожие книги